Translation of "air marshal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The four highest Royal Air Force ranks are marshal of the Royal Air Force, air chief marshal, air marshal and air vice marshal (although the first named, which has generally been suspended as a peacetime rank, is the only one which can properly be considered a marshal). | Marshal of the Indian Air Force ) только как почетное звание в ВМС Индии званию (чину) фельдмаршала соответствует высшее воинское звание (чин) Адмирал флота (англ. |
An air marshal in this war. | Сейчас маршал авиации. |
Air Marshal Bishop. victoria Cross, Distinguished Service order, Military Cross. | Маршал авиации Бишоп. Крест Виктории, орден За боевые заслуги , Военный крест. |
Marshal of the Royal Air Force (MRAF) is the highest rank in the Royal Air Force. | Маршал Королевских ВВС (Marshal of the Royal Air Force) высшее воинское звание в ВВС Великобритании. |
He retired in 1992, and was given the rank of Air Marshal in August, 1998. | Ему было присвоено звание маршала авиации в августе 1998 года. |
Marshal! | Маршал! |
Marshal. | Шериф? |
Mrs Marshal. | Миссис Маршал. |
Thanks, Marshal. | Спасибо, маршал. |
Yes, Marshal. | Это ее муж. |
Marshal Ricciardi. | Инспектор Риччарди. |
Right, Marshal? | Я права? |
Bye, Marshal. | До свидания. |
Please, marshal! | Пожалуйста, шериф! |
Thanks, marshal! | Спасибо, шериф! |
Hi, marshal. | Привет, Шериф. |
Poor Marshal. | Бедный маршал. |
A second SLU of the 1940 period was attached to the RAF Advanced Air Striking Force at Meaux commanded by Air Vice Marshal P H Lyon Playfair. | Второй SLU в 1940х годах был прикреплен к RAF Advanced Air Striking Force в Мо под командованием вице маршал авиации Лиона Плайфаера. |
It's the marshal. | Маршал. |
Excuse me, Marshal. | Прошу прощения. |
You're welcome, marshal | Всегда рады, шериф. |
Much obliged, marshal. | Спасибо, шериф. |
Good afternoon, marshal. | Добрый день, шериф. |
That's right, marshal. | Да, шериф. |
'Whose Marshal you are...' | Коих вы предводитель... |
Marshal of Aviation (1985). | Маршал авиации (6 мая 1985). |
Marshal Herring is waiting. | Маршал Херинг ждёт, Ваше Превосходительство. |
They shot the marshal. | И пристава подстрелили. |
Call from Pietralata, Marshal. | Звонят из Пьетралаты. |
Marshal, you must intervene! | Инспектор, вы должны вмешаться! |
Agree to what, Marshal? | О чем мы должны договориться? |
Please, let me, marshal! | Пожалуйста, шериф! |
Any more witnesses, Marshal? | Еще есть свидетели, Маршал? Они не нужны. |
Close the door, marshal. | Закройте дверь, шериф. |
Air Marshal (later Reichsmarschall) Hermann Wilhelm Goering, Hitler... and Minister of War General Werner Von Blomberg, review units of the Reichswehr | Маршал Авиации (позднее Рейхсмаршал) Герман Вильгельм Геринг, Гитлер... и Военный Министр Генерал Вернер фон Бломберг, проводят смотр частей Рейхсвера |
Marshal Mannerheim and the Finns . | Marshal Mannerheim and the Finns . |
Republic of Korea Provost marshal | Начальник военной полиции |
Speak all you want, Marshal. | Говорите, маршал. |
I'm deputizing you as marshal. | Я назначаю вас маршалом. |
Gentlemen. To Field Marshal Herring! | Господа, за фельдмаршала Херинга! |
You must help me, Marshal. | Вы должны мне помочь. |
Bye, Marshal, thanks a lot. | До свидания. Большое спасибо. |
Marshal, turn in your badge. | Шериф, наденьте свой значок. |
Marshal, a telegram for you. | Шериф, телеграма для тебя. |
They've got a new marshal | Теперь в городе новый шериф. |
Related searches : Air Chief Marshal - Field Marshal - Traffic Marshal - Sea Marshal - Federal Marshal - Marshal Arts - Track Marshal - Marshal Resources - Marshal Tito - Marshal Saxe - Court Marshal - Sky Marshal - Provost Marshal