Translation of "aircraft fuel" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Number of aircraft rental cost basic hire fuel fuel Insurance Total
Транспортный самолет средней малой грузо подъемности
Number of aircraft rental cost basic hire fuel fuel positioning Insurance Total
Общее количество самолето месяцев Общая месячная стоимость аренды одного самолета а
At Medellín, the aircraft landed with of fuel.
На день катастрофы самолёт налетал 61764 часа.
Fixed wing aircraft cost estimates for aviation fuel and
Fixed wing aircraft cost estimates for aviation fuel and
XIX. Fixed wing aircraft cost estimates for aviation fuel and lubricants,
ХIХ. Самолеты горюче смазочные материалы, 1 октября 31 декабря
This aircraft will be required to deliver aviation fuel to regional airfields.
Этот самолет потребуется для доставки авиационного топлива на региональные аэродромы.
The aircraft needed no modification to use the GTL fuel, which was designed to be mixed with normal jet fuel.
Самолёт не требует модификации для использования GTL топлива, которое предназначено для смешивания с обычным реактивным топливом.
Fuel was used to support approximately 21,600 vehicles (civilian and military) and 188 aircraft, 5,500 generators and other fuel consuming equipment.
Вооруженные силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК)
The detailed breakdown of fuel consumption per aircraft is shown in annex XII (a).
Подробная информация о потреблении топлива с разбивкой по самолетам приводится в приложении XII (a).
Fuel consumption does not correspond to the percentage increase in aircraft, mainly because of the addition to the fleet of a larger number of aircraft with higher fuel consumption and the overall increase in flying hours from 75 hours to 90 hours per aircraft.
аппаратов, выраженного в процентах, поскольку авиационный парк был значительно пополнен за счет включения летательных аппаратов с более высоким расходом топлива, а также возросло общее количество часов налета (с 75 до 90 часов для каждого летательного аппарата).
Provision for aviation fuel is based on the average fuel consumption of 103,500 per month for the operation of the three fixed wing aircraft for a total of 32 aircraft months during the prior period.
56. Ассигнования на авиационное топливо исчислены на основе среднего объема расходов на топливо для эксплуатации трех самолетов из расчета в общей сложности 32 самолето месяцев, составившего за предыдущий период 103 500 долл. США в месяц.
Fuel costs for the local charter aircraft are included in the basic monthly hire cost.
Стоимость топлива для самолета, арендуемого на местной основе, включена в базовую месячную ставку аренды.
Savings under aviation fuel and lubricants resulted from fewer aircraft being contracted for than originally budgeted.
Экономия по статье quot Авиационное топливо и смазочные материалы quot обусловлена тем, что было арендовано меньшее число самолетов, чем первоначально предполагалось.
A tanker aircraft is urgently required as road fuel delivery is not always possible, particularly during rainy seasons.
Потребность в нем является неотложной, поскольку доставка топлива наземным транспортом не всегда возможна, особенно в дождливый сезон.
Annex XIV of the report provides information on monthly costs for rental of aircraft, aviation fuel and insurance.
В приложении XIV к докладу представлена информация о ежемесячных расходах на аренду самолетов, закупку авиационного топлива и страхование.
Savings resulted from the fact that fuel expenditure for the fixed wing aircraft was slightly lower than budgeted.
Экономия была обусловлена тем, что расходы на топливо для самолетов были несколько ниже, чем предусматривалось сметой.
In 1931, CAV in partnership with Robert Bosch Ltd., became CAV Bosch Ltd and began making fuel injection pumps for the diesel industry and later fuel systems for aircraft.
В 1931 году Cav вошла в партнёрство также с Bosch, образовав CAV Bosch Ltd, которая впоследствии занималась разработкой насосов высокого давления, а позднее топливных систем для самолётов.
Provision is based on fuel usage of 5,632,500 gallons of fuel for the aircraft as detailed in annex XI. Provision is made at a cost of 1.25 per gallon.
43. Ассигнования исчислены исходя из нормы потребления топлива в объеме 5 632 500 галлонов на один самолет, о чем подробно говорится в приложении XI. Ассигнования выделяются исходя из стоимости одного галлона в 1,25 долл. США.
It is estimated that a total of 552,000 gallons of aviation fuel will be required for the two aircraft.
Предполагается, что для эксплуатации двух вышеуказанных самолетов потребуется в общей сложности 552 000 галлонов авиационного топлива.
It is estimated that the aircraft will consume 90 gallons of fuel per hour at 1.29 per gallon ( 30,500).
50. Предполагается, что расход топлива для самолета составит 90 галлонов в час по ставке 1,29 долл. США за галлон (30 500 долл. США).
It is estimated that the aircraft will consume 90 gallons of fuel per hour at 1.29 per gallon ( 104,500).
50. Ожидается, что уровень потребления топлива самолетом составит 90 галлонов в час при стоимости топлива в 1,29 долл. США за галлон (104 500 долл. США).
The detailed breakdown of fuel consumption per aircraft is shown in annex XIV.A. Provision is also included for lubricants at 10 per cent of the cost of aviation fuel ( 602,900).
Подробная информация о потреблении топлива с разбивкой по самолетам приводится в приложении XIV.А. Предусматриваются также ассигнования на смазочные материалы в размере 10 процентов от объема ассигнований на авиационное топливо (602 900 долл. США).
73. Provision is based on fuel usage of 1,506,300 gallons of fuel for the aircraft as detailed in annex XV. Provision is made at a cost of 1.25 per gallon.
73. Ассигнования основываются на предположении о том, что общее потребление топлива самолетами составит 1 506 300 галлонов более подробные данные содержатся в приложении ХV. Ассигнования исчислены исходя из цены топлива в 1,25 долл. США за галлон.
The detailed breakdown of fuel consumption per aircraft is shown in annex IX. Provision is also included for lubricants at 10 per cent of the cost of aviation fuel ( 817,300).
Подробная информация о потреблении топлива с разбивкой по самолетам приводится в приложении IХ. Предусматриваются также ассигнования на смазочные материалы в размере 10 процентов от объема ассигнований на авиационное топливо (817 300 долл. США).
A major portion of that budget relates to the aircraft, aviation fuel, telephone link equipment, telephone operation and staffing requirements.
США на покрытие бюджетных потребностей программы мер укрепления доверия в 2005 году.
MONUC has also provided close to 2.5 million litres of aviation fuel to UNMIS aircraft in Entebbe since February 2005.
С февраля 2005 года МООНДРК выделила почти 2,5 млн.
10. Provision is made for hire costs for one C 130 aircraft for five months ( 8,500,000) and one CN 235 aircraft for one month ( 350,000), and for aviation fuel and lubricants ( 908,100).
10. Предусматриваются ассигнования на аренду одного самолета С 130 в течение пяти месяцев (8 500 000 долл. США) и одного самолета CN 235 в течение одного месяца (350 000 долл. США), а также на приобретение авиационного топлива и смазочных материалов (908 100 долл. США).
Provision is made for a total of 17,400 gallons of aviation fuel estimated at 1.25 per gallon for the three aircraft.
Предусматриваются ассигнования на приобретение для этих трех вертолетов в общей сложности 17 400 галлонов авиационного топлива по цене примерно 1,25 долл. США за галлон.
Five tanks, one mobile anti aircraft system, and one fuel tanker were left destroyed at the market following NATO air strikes.
Пять танков, одна мобильная система ПВО и один бензовоз остались уничтоженными на рынке после воздушных ударов авиации НАТО.
28. Provision is made for the rental of one fixed wing aircraft ( 810,000), aviation fuel ( 666,000), and painting and positioning ( 80,000).
28. Предусматриваются ассигнования для аренды одного самолета (810 000 долл. США), закупки авиационного топлива (666 000 долл. США) и покраски и перебазирования (80 000 долл. США).
42. The estimate is based on the usage of 2,259,450 gallons of fuel for the aircraft as detailed in annex XVI.
42. Ассигнования исчислены исходя из нормы потребления топлива в объеме 2 259 450 галлонов на один самолет более подробные данные приводятся в приложении XVI.
This provision is based on an average fuel consumption of 69,000 per month for the operation of two fixed wing aircraft.
52. Эти ассигнования рассчитаны исходя из среднего потребления топлива двумя самолетами в размере 69 000 долл. США в месяц.
Though the new engines will burn 16 less fuel, the actual fuel gain on an A320 installation will be slightly less, since 1 2 is typically lost upon installation on an existing aircraft.
Новые двигатели на 16 экономичнее, однако реальная экономия после установки на самолёт будет немного меньше, поскольку 1 2 экономии обычно теряется при установке двигателей на существующую модель.
Though the new engines will burn 16 less fuel, the actual fuel gain on an A320 installation will be slightly less, since 1 2 is typically lost upon installation on an existing aircraft.
Новые двигатели на 16 экономичнее старых, однако реальная экономия после установки на самолёт будет немного меньше, поскольку 1 2 экономии обычно теряется при установке двигателей на существующую модель.
The FQIS on the incident aircraft was a dual processor channel, each calculating the fuel independently and cross checking with the other.
FQIS на данном самолёте представляла собой два канала, вычислявших количество топлива независимо и сверявших результаты.
His staff explained that this was done to conserve fuel by not having to fly the usual Boeing 707 Air Force aircraft.
Он объяснил, что это было сделано в целях экономии топлива, так как на ходу не было его обычного Boeing 707.
On 8 February 2005, on board an Airbus A340 600 aircraft (G VATL) en route from Hong Kong to Heathrow, the fuel control computer system caused a loss of automatic fuel transfer between tanks.
8 февраля 2005 у самолёта Airbus A340 600 (G VATL) по пути из Гонконга в Лондон, отказала компьютерная система управления расходом топлива, в результате чего левый двигатель потерял мощность.
Provision is made for the cost of aviation fuel for one B 200 aircraft, based on an assumption of 100 flying hours per month and on a fuel consumption of 90 gallons per hour.
Предусматриваются ассигнования на закупку авиационного топлива для одного самолета В 200 из расчета предположительно 100 летных часов в месяц и потребления 90 галлонов топлива в час.
The F.4 was also exported to Argentina (50 aircraft), Belgium (48 aircraft), Denmark (20 aircraft), Egypt (12 aircraft), Netherlands (38 aircraft).
Всего на заводе Gloster было построено 539 самолётов модификации F.4, ещё 44 машины были созданы на заводе Armstrong Whitworth (Armstrong Whitworth присоединилась к производству Метеоров в 1946 году).
Fixed wing aircraft operations Aircraft months
Расходы в связи с использованием самолетов
A major incident involving ammunition, aircraft movement or fuel replenishment would have dramatic human consequences, including in the civilian part of the airport.
Кроме того, два штатных сотрудника по вопросам продовольственного снабжения не имели специальной квалификации.
They were provided on the basis of 1,934 per hour for 100 flying hours per aircraft per month, less fuel and crew costs.
Они были предоставлены из расчета 1934 долл. США в час за 100 часов налета для каждого летательного аппарата в месяц за вычетом расходов на топливо и содержание экипажа.
They were provided on the basis of 780 per hour for 75 flying hours per aircraft per month, less fuel and crew costs.
Они были предоставлены из расчета 780 долл. США в час за 75 часов налета для летательного аппарата в месяц за вычетом расходов на топливо и содержание экипажа.
They were provided on the basis of 5,133.75 per hour for 75 flying hours per aircraft per month, less fuel and crew costs.
Они были предоставлены из расчета 5 133,75 долл. США в час за 75 часов налета на летательный аппарат в месяц за вычетом расходов на топливо и содержание экипажей.
40. Provision is made for the cost of fuel for the aircraft estimated at 376,000 gallons at a rate of 1.25 per gallon.
40. Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов в связи с планируемой закупкой 376 000 галлонов авиационного топлива из расчета 1,25 долл. США за галлон.

 

Related searches : Passenger Aircraft - Aircraft Parts - Aircraft Operator - Stealth Aircraft - Fighter Aircraft - Aircraft Systems - Aircraft Operations - Aircraft Design - Aircraft Fleet - Aircraft Cabin - Aircraft Structure - Aircraft Type