Translation of "alas no" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Alas - translation : Alas no - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Alas, no.
Увы, но это не так.
ALAS, NO.
Увы, нет.
Alas! No refuge!
Нет, не будет никакого верного прибежища.
ALAS, SIR, I HAVE NO CARD.
Увы, сэр, у меня нет билета.
Alas, the answer is a resounding no.
Увы, ответом на этот вопрос является громкое нет .
So that no soul may say, Alas!
чтобы (потом) не сказала душа человек О, горе мне за то, что я был нерадив по отношению к Аллаху.
So that no soul may say, Alas!
Чтобы не пришлось человеку говорить О горе мне за то, что я был нерадив по отношению к Аллаху! Я был всего лишь одним из насмехающихся!
So that no soul may say, Alas!
Обратитесь к своему Господу, повинуйтесь Ему и следуйте Его учениям, чтобы грешная душа не сказала, увидев наказание О, горе мне!
But this, alas, is no longer true.
Однако, увы, это давно не так.
Alas, there is no urge to do this.
Увы, в этом нет настоятельной необходимости.
Alas, there is no single or silver bullet.
Увы, не существует единого решения этой проблемы.
Alas, alas! Help, help!
Увы, увы Помогите, помогите!
Not the faintest indication, sir. Have you? Alas, no.
Ќи малейшего намека, сэр. ј вам?
Alas the woe for you, alas!
Горе погибель тебе (о, высокомерный неверующий) и (еще раз) горе погибель !
Alas the woe for you, alas!
Горе тебе и горе!
Alas the woe for you, alas!
Горе тебе, горе!
Alas the woe for you, alas!
Гибель тебе, о отрицающий (воскресение и Коран), гибель,
Alas the woe for you, alas!
Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!
Alas the woe for you, alas!
Горе тебе, и еще горе!
Alas for them, however, the Flemish have no such desire.
К их сожалению, у фламандцев нет такого желания.
Now, to begin with. Have you a family? Alas, no.
Для начала, есть ли у вас семья?
Alas!
Увы!
Alas.
Увы.
(Alas!)
Если бы у нас была возможность вернуться, то мы стали бы верующими! Если бы мы вернулись в мирскую жизнь, то сумели бы спастись от наказания и заслужить щедрое вознаграждение.
Alas!
Но нет же!
Alas!
Так нет!
Alas!
О нет!
Alas!
Нет же!
Alas!
Увы!
Alas?
Увы?
Alas.
Пропал.
And they said, Alas, Grandpapa, there are no handsome young men.
Они ответили Увы, дедушка, с нами нет никаких красивых молодых людей .
And they said, Alas, Grandpapa, there are no handsome young men.
Они ответили Увы, дедушка, с нами нет никаких красивых молодых людей .
Alas, there is no agreement on how to update the Security Council.
Увы, не существует согласия в том, как обновить Совет Безопасности.
Alas, the US has shown absolutely no concrete efforts towards keeping this commitment.
Увы, но США не сделали абсолютно никаких конкретных усилий для выполнения этого обязательства.
Too quick, alas.
Увы, слишком быстрое.
Alas poor Notharctus.
Alas poor Notharctus.
Alas for men!
О, горе (и сожаление) для рабов (в Судный День, когда они увидят наказание)!
Alas for men!
О, горе для рабов!
Alas for men!
О горе рабам! Не приходил к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались.
Alas for men!
О горе рабам!
Alas for men!
В каком большом убытке они оказались!
Alas for men!
О, горе для (Моих) рабов!
Alas for men!
О как несчастны сии люди!
Alas for mankind!
О, горе (и сожаление) для рабов (в Судный День, когда они увидят наказание)!

 

Related searches : Alas For - But Alas - No. - No - No And No - A No-no - No Rules - As No - No Joke - No Disclosure - No Applicable - No Intention - No Influence