Translation of "no intention" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No intention.
Никаких намерений.
No intention.
Так что никаких стремлений.
No intention now.
Всё было в напряжении. А теперь никаких стремлений.
I have no intention...
Я не собираюсь...
I had no intention, sir.
И в мыслях не было, сэр.
No, I've no intention of going in there.
Нет, я не собираюсь туда входить.
I have no intention of apologizing.
Я не намерен извиняться.
I have no intention of staying.
Я не намерен оставаться.
I have no intention of dancing.
Я не собираюсь танцевать.
But no intention of selling them.
Но он их не продаст.
I have no intention of bidding.
Делать ставки я не буду.
I have no intention of staying.
Я приехала за сыном. Ты слышишь?
I have no intention whatever of resigning.
Я совершенно не намерен уходить в отставку.
I have no intention whatever of resigning.
Я не имею ни малейшего намерения увольняться.
I have no intention of getting wet.
Я не собираюсь мокнуть.
I have no intention of asking him.
Я не собираюсь просить его.
I have no intention of asking him.
Я не собираюсь спрашивать его.
I have no intention of doing that.
У меня нет намерения это делать.
I have no intention of doing that.
У меня нет намерений делать это.
Tom has no intention of leaving Boston.
Том не намерен оставлять Бостон.
Tom has no intention of helping us.
Том не намерен нам помогать.
Tom had no intention of helping Mary.
Том не намерен был помогать Мэри.
I have no intention of getting married.
Я не намерен жениться.
Tom has no intention of marrying anybody.
Том не намерен ни на ком жениться.
Tom had no intention of going away.
Том не собирался уходить.
I have no intention to do that.
А я не собираюсь уходить.
I have no intention whatsoever of hinting.
Я ни на что не намекаю.
I have no intention of missing it.
Я не хочу такое пропустить.
I have no intention of living here.
У меня нет намерения жить здесь.
She has no intention of marrying you.
И потом она не хочет выходить за тебя.
I had no intention of doing otherwise.
У меня нет желания поступать иначе
They have no intention of parting with it.
И они вовсе не собираются с этой властью расставаться.
She had no intention to quarrel with him.
Она не собиралась ссориться с ним.
She had no intention to quarrel with him.
Она не собиралась с ним ссориться.
She had no intention of quarreling with him.
Она не собиралась ссориться с ним.
Tom has no intention of apologizing to Mary.
Том не намерен просить у Мэри прощения.
Tom has no intention of apologizing to Mary.
Том не намерен извиняться перед Мэри.
Tom had no intention of quarreling with Mary.
У Тома вовсе не было намерения ссориться с Мэри.
I have no intention of apologizing to Tom.
Я не намерен извиняться перед Томом.
I have no intention of apologizing to Tom.
Я не намерена извиняться перед Томом.
I have no intention of apologizing to Tom.
Я не намерен просить у Тома прощения.
I have no intention of answering that question.
Я не намерен отвечать на этот вопрос.
I have no intention of voting for Tom.
Я не намерен голосовать за Тома.
We have no intention to keep them permanently.
Мы не намерены сохранять его на постоянной основе.
I have no intention to go to Balhae.
У меня нет намерения идти на Пархэ.

 

Related searches : With No Intention - Had No Intention - Has No Intention - Have No Intention - Contrary Intention - Original Intention - By Intention - Deliberate Intention - Primary Intention - Strong Intention - Buying Intention - Without Intention - Overall Intention