Translation of "aligned itself with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Croatia aligned itself with this statement.
Хорватия присоединилась к этому заявлению.
Croatia has aligned itself with the statement of the European Union delivered by the United Kingdom.
Хорватия присоединяется к заявлению Соединенного Королевства от имени Европейского союза.
Not so with Syria, where none aligned itself with the positions supported by the European Union and the US.
С Сирией было по другому, в этом случае никто из них не поддержал позиций, предлагаемых Европейским Союзом и США.
Mr. Hannesson (Iceland), said that his delegation aligned itself with the statement made on behalf of the European Union.
Г н Ханнессон (Исландия) говорит, что его делегация присоединяется к заявлению, сделанному от имени Европейского союза.
Miss Majali (Jordan) Mr. Chairman, my delegation associates itself with other members of the Non Aligned Movement in congratulating you.
Г жа Маджали (Иордания) (говорит по английски) Г н Председатель, моя делегация присоединяется к поздравлениям других членов Движения неприсоединения в Ваш адрес.
Turkey has already aligned itself with the statement made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union.
Турция уже присоединилась к заявлению, с которым выступил представитель Люксембурга от имени Европейского союза.
As a result, India s policy mirrors China s it has aligned itself with mandatory international sanctions, but has abjured voluntary Western financial restrictions.
В результате, политика Индии является отражением политики Китая она присоединилась к обязательным международным санкциям, но отреклась от добровольных финансовых ограничений Запада.
Mr. Mavroyiannis (Cyprus) said that his delegation fully aligned itself with the statement made by Belgium on behalf of the European Union.
Г н Маврояннис (Кипр) говорит, что его делегация полностью поддерживает заявление, сделанное Бельгией от имени Европейского союза.
Mr. Arar (Turkey) My delegation has aligned itself with the statement made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union.
Г н Арар (Турция) (говорит по английски) Моя делегация присоединяется к заявлению, сделанному представителем Люксембурга от имени Европейского союза.
My delegation wishes to associate itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Movement of Non Aligned Countries.
Моя делегация хотела бы присоединиться к заявлению, сделанному представителем Индонезии от имени Движения неприсоединения.
Mr. İlkin (Turkey) My delegation has already aligned itself with the statement made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union.
Г н Илькин (Турция) (говорит по английски) Моя делегация уже присоединилась к заявлению, сделанному представителем Люксембурга от имени Европейского союза.
Croatia and Romania aligned themselves with this statement.
Румыния и Хорватия присоединились к этому заявлению.
COOPERATION WITH THE NEWS AGENCIES OF NON ALIGNED
СОТРУДНИЧЕСТВО С ИНФОРМАЦИОННЫМИ АГЕНТСТВАМИ
Viso stayed in the team in 2009 and the team aligned itself with the Indy Lights team Michael Crawford Motorsports, rechristening it HVM Indy Lights.
Проект в Indy Lights Перед сезоном 2009 HVM объединился с командой Michael Crawford Motorsports, получив тем самым дочернюю команду в IRL IndyLights.
Ms. Gjorgjieva (The former Yugoslav Republic of Macedonia) said that her delegation aligned itself with the statement made earlier on behalf of the European Union.
Г жа Джёрджьева (бывшая югославская Республика Македония) присоединяется к заявлению Европейского союза.
Mr. Gallegos Chiriboga (Ecuador) said that his delegation aligned itself with the statement delivered by Brazil on behalf of a group of Latin American countries.
Г н Гальегос Чирибога (Эквадор) говорит, что его делегация поддерживает заявление, сделанное Бразилией от имени группы стран Латинской Америки.
Mr. İlkin (Turkey) Turkey has already aligned itself with the statement made by the Permanent Representative of the United Kingdom on behalf of the European Union.
Г н Илькин (Турция) (говорит по английски) Турция уже присоединилась к заявлению, сделанному Постоянным представителем Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии от имени Европейского союза.
Bulgaria, Croatia and Romania aligned themselves with this statement.
Болгария, Румыния и Хорватия присоединились к этому заявлению.
Mr. Adegun (Nigeria) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China.
Г н Адегун (Нигерия) присоединяется к заявлению Катара от имени Группы 77 и Китая.
Since Turkey has aligned itself with the European Union (EU) statement made this morning, I will limit myself to making certain remarks to one particular subject terrorism.
В связи с тем, что Турция присоединяется к заявлению Европейского союза (ЕС), прозвучавшее сегодня утром, я ограничусь некоторыми замечаниями по одной конкретной теме  теме терроризма.
Back then, Egypt was closely aligned with the Soviet Union.
В то время Египет был в близком альянсе с Советским Союзом.
All its services should be narrowly aligned with that responsibility.
Все его сервисы должны быть направлены исключительно на обеспечение этой обязанности.
Goal 4 Core and non core resources aligned with commitments
Цель 4 Адекватность основных и неосновных ресурсов обязательствам
Aid flows should be predictable and aligned with countries' needs.
Потоки помощи должны быть предсказуемыми и совпадать с потребностями стран.
CBD biennial budget cycle not aligned with UNCCD and UNFCCC.
Двухгодичный бюджетный цикл КБР не увязан с циклами КБОООН и РКИКООН.
Mr. Jenie (Indonesia) said that his delegation fully associated itself with the statement made by Malaysia on behalf of the Movement of Non Aligned and other States parties.
Г н Джени (Индонезия) говорит, что его делегация всецело присоединяется к заявлению, сделанному Малайзией от имени Движения неприсоединившихся стран и других государств  участников ДНЯО.
And finally, my delegation associates itself with the statements made by Indonesia on behalf of the Non Aligned Movement and by Nigeria on behalf of the African Group.
И, наконец, наша делегация присоединяется к заявлениям, с которыми выступили представитель Индонезии от имени Движения неприсоединения и представитель Нигерии от имени Группы африканских государств.
It found further expression in 1961 when the Non Aligned Movement was born and, in unmistakable terms pronounced itself against racism.
Это нашло свое дальнейшее выражение в 1961 году, когда зародилось Движение неприсоединения, решительно выступившее против расизма.
Mr. Daratzikis (Greece), speaking on agenda item 105 (b), said that his delegation fully aligned itself with the statement made by the Netherlands on behalf of the European Union.
Г н Дарацикис (Греция), выступая по пункту 105 b) повестки дня, подчеркивает, что его страна с полной уверенностью подписывается под заявлением, сделанным Нидерландами, и уточняет, что его выступление посвящено положению в области прав человека на Кипре.
And this is what happened we aligned ourselves with the devil.
И это и случилось мы стали союзниками дьявола.
UNOPS practice is aligned with expectations of practical capacity support measures.
Деятельность ЮНОПС приводится в соответствие с предполагаемыми результатами осуществления практических мер по созданию потенциала
BDP has aligned its programming and reporting frameworks with the MYFF.
БПР привело свои рамочные основы разработки программ и отчетности в соответствие с МРПФ.
During the discussion, other delegations aligned themselves with the EU position.
В ходе обсуждения к позиции ЕС присоединились и другие делегации.
Mr. MUMBENGEGWI (Zimbabwe) Zimbabwe would like to associate itself fully with the statement made by the Permanent Representative of Indonesia in his capacity as Chairman of the Non Aligned Movement.
Г н МУМБЕНГЕГВИ (Зимбабве) (говорит по английски) Делегация Зимбабве хотела бы заявить о своем полном согласии с заявлением, с которым выступил в его качестве Председателя Движения неприсоединения посол Индонезии.
Is the telescope aligned?
Ориентирован ли телескоп?
NAM Non Aligned Movement
ДН Движение неприсоединения
OF NON ALIGNED COUNTRIES
НЕПРИСОЕДИНИВШИХСЯ СТРАН
The fates have aligned.
Судьбы определены.
7. The Summit Meeting drew attention to a number of other important economic issues to which the Non Aligned Movement should address itself.
7. Конференция глав государств и правительств обратила внимание на ряд других важных экономических вопросов, которые должны быть рассмотрены Движением неприсоединения.
It is unfortunate that Laos has aligned itself with its neighbors in the region that are implementing repressive Internet laws to stifle dissent, intimidate the opposition, and even punish critical citizens.
Очень жаль, что страна присоединилась к своим соседям в регионе , используя репрессивные интернет законы в попытке подавить инакомыслие, запугать оппозицию и даже для того, чтобы наказать любого критически настроенного гражданина.
Kenya associates itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non Aligned Movement and by the representative of Nigeria on behalf of the African Union.
Кения присоединяется к заявлениям, сделанным представителем Индонезии от имени Движения неприсоединения и представителем Нигерии от имени Африканского союза.
Mr. Devamany (Malaysia) said that his delegation aligned itself with the statements made on behalf of the Organization of the Islamic Conference and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), respectively.
Г н Девамани (Малайзия) говорит, что его делегация поддерживает заявления, сделанные от имени Организации Исламская конференция и Ассоциации государств Юго Восточной Азии (АСЕАН), соответственно.
Mr. Hmoud (Jordan) said that his delegation aligned itself with the statement made by Turkey on behalf of the Organization of the Islamic Conference at the seventh meeting of the Committee.
Г н Хмуд (Иордания) говорит, что его делегация присоединяется к заявлению, сделанному Турцией от имени Организации Исламская конференция на седьмом заседании Комитета.
Most important, economic outcomes are becoming increasingly aligned with the authorities goals.
Самое главное, экономические результаты все больше соответствуют целям властей.
The draft CPD was realistic and fully aligned with the UNDAF priorities.
Проект ДСП является реалистичным и полностью согласован с приоритетами РПООНПР.

 

Related searches : Aligned With - With Itself - Were Aligned With - More Aligned With - Aligned With Him - Become Aligned With - Aligned With Goals - Being Aligned With - Was Aligned With - I Aligned With - Perfectly Aligned With - Closely Aligned With - Fully Aligned With