Translation of "with itself" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Croatia aligned itself with this statement. | Хорватия присоединилась к этому заявлению. |
Denmark fully associates itself with that statement. | Дания полностью присоединятся к этому заявлению. |
Sweden fully aligns itself with that statement. | Швеция полностью присоединяется к этому заявлению. |
Denmark fully associates itself with that statement. | Дания полностью присоединяется к этому заявлению. |
We can play with the shape itself. | Мы можем поиграть с самой формой. |
Doubts begin with the term third way itself. | Сомнения начинаются уже с самого термина третий путь . |
It culminated in Saksaywaman with the ceremony itself. | В парке Саксайуаман церемония достигла кульминации. |
Pakistan is a society at war with itself. | Пакистан это общество, которое воюет само с собой. |
My delegation fully associates itself with that statement. | Наша делегация полностью присоединяется к его заявлению. |
The baby was amusing itself with the cat's tail. | Ребёнок игрался с кошачьим хвостом. |
Macedonia also aligns itself with the European Union statement. | Македония также присоединяется к заявлению, сделанному Европейским Союзом. |
A second reason has to do with CO2 itself. | А вторая связана с СО2. |
It's not that it guarantees peace with itself or with its neighbors. | Не в том, что гарантирует мир внутри и за пределами страны. |
NEW YORK America is on a collision course with itself. | НЬЮ ЙОРК. Америка идет по пути внутреннего столкновения. |
A monetary policy at war with itself cannot long endure. | Валютная политика, которая находится в состоянии войны с самой собой, долго не продержится. |
Russia protected itself from terrorists with its operation in Syria | при помощи операции в Сирии Россия оградила себя от террористов |
At this point, Cyprus finds itself faced with several possibilities. | С этого момента Кипр стоит перед несколькими возможностями. |
That is the fig leaf with which it covers itself. | Они просто прикрываются ими, как фиговым листом. |
C. Business to prepare itself for dialogue with the Ggovernment | Организации поддержки бизнеса совершенствование услуг предпринимательский подход |
We see that play itself out with empathy and respect. | Игра наполняется хорошим отношением и уважением. |
Reality is for itself and by itself. | Реальность сама для себя и по себе. |
Reality is for Itself and by Itself. | Реальность существует для себя и сама по себе |
ItSelf | Себя |
No country can deal with any of these challenges by itself. | Ни одна страна не сможет справиться с любой из данных проблем в одиночку. |
It establishes standards, but it does not fetter itself with rules. | Когда оно пытается сделать больше, то обнаруживается, что нет ни единства мнений, ни единообразия практики. |
A State at peace with itself generates security in its neighbours. | Государство, в котором царит мир, порождает мир у своих соседей. |
Senegal associated itself with the expressions of support of other delegations. | Сенегал присоединяет свой голос к другим делегациям, выразившим поддержку. |
The acceding country Sweden a associates itself with the present communiqué. | Вступающая в члены Европейского союза Швеция а присоединяется к настоящему сообщению. |
It distributes itself, flows through further holes, distributes itself. | распространится, проходя сквозь отверстия и рассредоточится. |
Reality for itself, by itself. Guru rūpa harim gauram | Реальность сама по себе и сама для себя. гуру рӯпа харим гаурам |
learn by itself to customize itself to your preferences. | это научиться самостоятельно подстраивать их под ваши предпочтения. |
Cuts itself. | Отрывное полотенце. |
Cuts itself. | Снова отрывное полотенце. |
Shame itself! | Стыдись! |
Perhaps the Royal Household itself should be tasked with filing such charges. | Возможно, такие обвинения могла бы выдвигать только непосредственно королевская семья. |
But dialogue with the Kim regime cannot be an end in itself. | Но начало диалога с режимом Кима не может быть самодостаточной целью, переговоры необходимы, и они должны быть эффективными. |
The second solution would be for Cyprus to ally itself with Russia. | Вторым решением было бы объединение с Россией. |
The government of Thailand formally allied itself with Japan on 21 December. | 21 декабря правительство Таиланда заключило союз с Японской империей. |
(c) replace the consignee with another person, including the controlling party itself | с) заменять грузополучателя любым другим лицом, включая саму распоряжающуюся сторону |
Unfortunately, this institution has not reconciled itself with the ever changing environment. | К сожалению, этот институт не смог адаптироваться к постоянно меняющимся условиям. |
Japan has secured enough nuclear materials to arm itself with nuclear weapons. | Япония накопила достаточное количество ядерных материалов, позволяющее ей произвести ядерное оружие. |
It's the game it plays with itself, you may say this thing. | Это игра, которую оно играет само с собой, можешь так сказать. |
Today, Malta can rightfully claim to be a nation at peace with itself and with others. | Сегодня Мальта может по праву называться государством, живущим в мире с самим собой и с другими. |
We need to fall in love not with the sparrow flying by but with change itself. | Нам нужно влюбиться не в пролетающего мимо воробья, а в перемены сами по себе. |
So America s Asia policy has in some ways been at war with itself. | Так что политика Америки в Азии, в некотором смысле, находится в состоянии войны сама с собой. |
Related searches : Aligned Itself With - Concerns Itself With - Aligns Itself With - Concern Itself With - Distinguish Itself With - Align Itself With - Contents Itself With - Commits Itself - Pride Itself - Unto Itself - Considers Itself - Of Itself - Differentiate Itself