Translation of "all agreed that" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We're all agreed on that.
Мы все согласны насчёт этого.
We all agreed on that, no?
Мы договорились, так?
Lincoln agreed that all slaves should be freed.
Линкольн согласился, что все рабы должны быть освобождены.
We all agreed.
Мы все согласились.
They all agreed.
Все согласились.
All agreed to this.
Так и было решено.
We all agreed unanimously.
Мы все единодушно согласились.
Have they all agreed?
Все ли согласны?
We all agreed that we did not have an agenda.
Все согласились с тем, что нам не удалось согласовать повестку дня.
We all agreed with Tom.
Мы все согласились с Томом.
Are we all agreed, gentlemen?
Вы согласны. джентльмены?
All agreed on one story.
У всех одна и та же легенда.
All right, then it's agreed.
Хорошо, договорились.
All three judges had agreed that she had a 'perfect voice'.
Все три судьи согласились, что у таланта несовершенный голос.
You all agreed to the decision.
Все согласились с решением.
You agreed, and were all witnesses.
Потом вы (о, иудеи Медины) подтвердили признали (это), сами же свидетельствуя (что это есть в вашем вероучении).
You agreed, and were all witnesses.
Потом вы подтвердили, свидетельствуя.
You agreed, and were all witnesses.
Потом вы признали это, свидетельствуя об этом.
You agreed, and were all witnesses.
Вы признали действительность этого договора, как сказано в вашей Книге Торе, и подтвердили это.
You agreed, and were all witnesses.
Вы признали этот договор и сами засвидетельствовали его.
I agreed to all the terms.
Нет, нет. Мы договорились.
You agreed to work all night!
Вы согласились работать всю ночь!
Keynes once wrote that he agreed with almost all of Hayek s ideas.
Кейнс однажды написал, что согласен почти со всеми идеями Хайека.
That is why all the students in the class agreed with him.
Поэтому все ученики в классе с ним и согласились.
It was agreed that all comments should be submitted through the secretariat.
Было решено, что все замечания следует представлять через секретариат.
10. All delegations agreed that population, environment and development were inextricably linked.
10. Все делегации согласились с тем, что вопросы народонаселения, окружающей среды и развития органически связаны между собой.
They are based on guiding principles that we have all agreed with.
Она основана на руководящих принципах, с которыми мы все согласны.
We ... agreed ... that.
Мы... договорились... об этом.
That wasn't agreed.
Мы так не договаривались.
It is understood that all proposals remain on the table until withdrawn by their sponsors and that nothing is agreed until everything is agreed .
Имеется понимание, что все предложения остаются на столе до тех пор, пока они не отзываются их авторами, и что ничто не согласовано, пока все не согласовано .
All except one agreed to his plan.
Все, кроме одного, согласились с его планом.
All of them agreed to the proposal.
Все они согласились с предложением.
We're all agreed. Johnny's a tin saint.
Да Джонни просто святой.
We all agreed that it was not an agenda item but an issue.
Мы все согласились, что это не пункт повестки дня, а вопрос.
Mr. Shamaa (Egypt) First of all, I think we are working on the basis that nothing is agreed until everything is agreed.
Г н Шамаа (Египет) (говорит по английски) Прежде всего я думаю, что в своей работе мы исходим из того, что ничего не согласовано, пока не согласовано все.
But all I am saying is that we agreed that we would proceed paragraph by paragraph.
Я хочу лишь сказать, что мы согласились, что мы будем идти пункт за пунктом.
I agreed with that.
Я с этим согласился.
The workshop agreed that
ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
It was agreed that
Было принято следующее решение
The Board agreed that
Совет пришел к выводу о том, что
The Forum agreed that
Форум согласился с тем, что
and further agreed that
и далее принял следующее решение
As with all markets, it is imperative that all wholesalers observe the agreed opening times of the market.
Как и на всех рынках, настоятельным требованием является соблюдение всеми оптовиками часов работы рынка.
All agreed that the Department must seek more effective channels to reach public opinion.
Все согласились с тем, что Департамент должен искать более эффективные каналы для выхода на общественность.
And, you know, Redditors responded and all agreed.
И знаете ли, читатели Reddit откликнулись и согласились.

 

Related searches : Agreed That - They All Agreed - That All - Are Agreed That - Was Agreed That - I Agreed That - Agreed On That - He Agreed That - Agreed Upon That - Has Agreed That - That We Agreed - Have Agreed That - You Agreed That - Mutually Agreed That