Translation of "all is said" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Is that all she said?
Это все, что она сказала?
That is all that he said.
Это всё, что он сказал.
All she said is You'll see.
Она сказала Увидишь.
They said Thus said your Lord. He is indeed all wise and all knowing.
Сказали они ангелы Так как мы сообщили тебе говорит твой Господь ведь поистине Он Мудрый (Который каждой вещи и событию устанавливает свое место), Всезнающий (Который знает что лучше для Его рабов)!
They said Thus said your Lord. He is indeed all wise and all knowing.
Сказали они Так говорит твой Господь ведь Он мудрый, знающий!
They said Thus said your Lord. He is indeed all wise and all knowing.
(На что) ответили они Так говорит Господь ваш, А Он, поистине, и мудрости, и знания исполнен .
They said Thus said your Lord. He is indeed all wise and all knowing.
Они сказали Так сказал Господь твой истинно, Он мудрый, знающий .
It is all trifling,' said Levin, gloomily.
И все это пустяки, мрачно отвечал Левин.
That is all I said... S. Rachmaninoff .
Шаляпин и русская оперная культура.
All his colleagues said, This is outrageous.
Все его коллеги сказали Это возмутительно.
They said, So has your Lord said. Indeed He is the All wise, the All knowing.
Сказали они ангелы Так как мы сообщили тебе говорит твой Господь ведь поистине Он Мудрый (Который каждой вещи и событию устанавливает свое место), Всезнающий (Который знает что лучше для Его рабов)!
That is not what I said at all.
Я вовсе не так сказал.
That is not what I said at all.
Я совсем не это говорил.
All warfare, Sun famously said, is based on deception.
Сунь Цзы принадлежит известное высказывание Все войны основываются на обмане .
It is remarkable that he said nothing at all.
Удивительно, что он совсем ничего не сказал.
It is said that time heals all the wounds.
Говорят, что время лечит все раны.
I suppose that wrist is all right, said Kemp.
Я полагаю, что запястье все в порядке , сказал Кемп.
I said, What is it? He said, This is the ephah basket that is appearing. He said moreover, This is their appearance in all the land
Когда же я сказал что это? Он отвечал это выходит ефа, и сказал это образ их по всей земле.
So all of that said, is it, I guess, is it possible?
Так что, возвращаясь к вопросу, возможно ли это?
They said, 'So says thy Lord He is the All wise, the All knowing.'
Сказали они ангелы Так как мы сообщили тебе говорит твой Господь ведь поистине Он Мудрый (Который каждой вещи и событию устанавливает свое место), Всезнающий (Который знает что лучше для Его рабов)!
They said, 'So says thy Lord He is the All wise, the All knowing.'
Сказали они Так говорит твой Господь ведь Он мудрый, знающий!
They said, 'So says thy Lord He is the All wise, the All knowing.'
Среди Его прекрасных имен Мудрый и Знающий. Он расставляет все по своим местам и осведомлен о всякой вещи, посему покоритесь Его воле и благодарите Его за оказанную милость.
They said, 'So says thy Lord He is the All wise, the All knowing.'
Они сказали Так сказал твой Господь. Он Мудрый, Знающий .
They said, 'So says thy Lord He is the All wise, the All knowing.'
Тогда ангелы ответили ей Так решил твой Господь. Ведь Он мудр во всех Своих решениях и всезнающ от Него ничто не скроется .
They said, 'So says thy Lord He is the All wise, the All knowing.'
Они сказали Так повелел твой Господь. Ведь Он мудрый, знающий .
They said, 'So says thy Lord He is the All wise, the All knowing.'
(На что) ответили они Так говорит Господь ваш, А Он, поистине, и мудрости, и знания исполнен .
They said, 'So says thy Lord He is the All wise, the All knowing.'
Они сказали Так сказал Господь твой истинно, Он мудрый, знающий .
What I actually said is, they're not contentious at all.
Хотя, на самом деле, я сказал, что эти выборы совершенно не вызвали дискуссий.
Pharaoh said, 'And what is the Lord of all Being?'
Сказал Фараон А что такое Господь миров, (посланником Которого ты объявил себя)?
Pharaoh said, 'And what is the Lord of all Being?'
Сказал Фираун А кто же Господь миров?
Pharaoh said, 'And what is the Lord of all Being?'
Он с самого начала понял, к чему именно его призывает Муса. Однако присущие ему высокомерие и беззаконие заставили его опровергнуть истину, в которой невозможно усомниться.
Pharaoh said, 'And what is the Lord of all Being?'
Фараон сказал А что такое Господь миров? .
Pharaoh said, 'And what is the Lord of all Being?'
Фараон сказал Кто же Господь миров, которого ты поминаешь неоднократно и притязаешь на то, что ты Его посланник? Мы ничего о Нём не знаем .
Pharaoh said, 'And what is the Lord of all Being?'
Фир'аун спросил Кто же Господь обитателей миров?
Pharaoh said, 'And what is the Lord of all Being?'
Тут Фараон сказал Кто этот Бог миров?
Pharaoh said, 'And what is the Lord of all Being?'
Фараон сказал Кто этот, Господь миров?
What I actually said is they're not contentious at all.
Хотя, на самом деле, я сказал, что эти выборы совершенно не вызвали дискуссий.
I said, I know all that what day is it?
Я сказал Я знаю это всё. Какой сейчас день?
Well, I reckon that's all there is to be said.
Наверное, теперь все.
'That is right, that is better,' she said, firmly pressing his hand. 'This is all, all that remains to us.'
Вот так, вот это лучше, говорила она, пожимая сильным движением его руку. Вот одно, одно, что нам осталось.
And, this is really in keeping with what is being said all along
И это действительно в соответствии с тем, о чем говорится все время.
'Really, I don't understand at all,' said Anna, shrugging her shoulders. 'It is all the same to him!' she said to herself.
Решительно ничего не понимаю, сказала Анна, пожимая плечами.
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth.
Когда же я сказал что это? Он отвечал это выходит ефа, и сказал это образ их по всей земле.
He said I was told of it by He Who is All Knowing, All Aware.
Он Пророк сказал Сообщил мне Знающий, Ведающий (Аллах) .
He said I was told of it by He Who is All Knowing, All Aware.
Он сказал Сообщил мне знающий, ведающий .

 

Related searches : Said All This - All Being Said - All This Said - Said It All - As Is Said - What Is Said - It Is Said - Is All - All Is Right - All Is Forgiven - Is All Over - Is Above All