Translation of "as is said" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
As Chaucer said, Love is blind. | Как сказал Чосер, любовь слепа . |
As Chaucer said, Love is blind. | Как сказал Чосер, любовь слепа . |
She said As though this is it. | (И этим она поняла могущество Аллаха и истинность пророчества Сулаймана). |
She said As though this is it. | Она сказала Как будто бы это он. |
She said As though this is it. | Она сказала Будто это он и есть . |
She said As though this is it. | Она ответила, увидев трон, совершенно похожий на её Как будто бы это он . |
She said As though this is it. | Она сказала Как будто он. |
She said, As if this is it! | (И этим она поняла могущество Аллаха и истинность пророчества Сулаймана). |
She said, As if this is it! | Она сказала Как будто бы это он. |
She said, As if this is it! | Она сказала Будто это он и есть . |
She said, As if this is it! | Она ответила, увидев трон, совершенно похожий на её Как будто бы это он . |
She said, As if this is it! | Она сказала Как будто он. |
She said, As if this is it. | (И этим она поняла могущество Аллаха и истинность пророчества Сулаймана). |
She said, As if this is it. | Она сказала Как будто бы это он. |
She said, As if this is it. | Она сказала Будто это он и есть . |
She said, As if this is it. | Она ответила, увидев трон, совершенно похожий на её Как будто бы это он . |
She said, As if this is it. | Она сказала Как будто он. |
Time is money, as Benjamin Franklin said. | Время деньги, как говорил Бенджамин Франклин. |
As I said, my country is tiny. | Как я уже говорил, моя страна крошечная. |
War, as the man said, is hell. | Говорят, война это ад. |
And, as Marvin said, and as other people have said, Consciousness is a bag of tricks. | И, как сказал Марвин, и как говорят другие люди, Сознание это и есть набор фокусов . |
As far as I know, what he has said is true. | Насколько я знаю, то, что он сказал, правда. |
Now, as I said, as a social scientist, this is wonderful. | Как я уже говорил, для социолога это рай. |
As Tom said, this soup is too salty. | Как сказал Том, этот суп слишком солёный. |
I've already said too much as it is. | Я и так уже наговорил лишнего. |
Every wave is favourable , as Guru Mahārāj said. | Любой сигнал благоприятен, как говорил Гуру Махарадж. |
So this is, as Joy Mountford once said, | Как сказал Джой Маунтфорд, |
Why, his nose is as pink as paint! That's true, said Fearenside. | Почему, нос как розовый, как рисовать! Это правда , сказал Fearenside. |
As I said, it is too early to celebrate. | Как я уже говорил, ещё слишком рано праздновать победу. |
Where's that robin as is callin' us? he said. | Где это перебор как зовет нас ? Сказал он. |
As I said, this is the logical equivalent of ... | Как я уже сказал, это будет логический эквивалент... |
And as I said, the UN is promoting this. | И, как я сказал, ООН поддерживает их. |
Now RC4 is actually, as I said, fairly popular. | Сейчас RC4 , как я уже сказал, довольно популярен. |
As Mr König said, there is no ideal organisation. | Как справедливо указал г н Конинг, идеальной организации не существует. |
as, it is said, Mark Antony's was by Caesar. | как Марк Антоний Был Цезарем подавлен... |
And, as Marvin said, and as other people have said, | И, как сказал Марвин, и как говорят другие люди, |
As strange as it may sound, what Tom said is what really happened. | Как бы странно это ни звучало, но произошло именно то, о чём говорил Том. |
As strange as it may sound, what Tom said is what really happened. | Как это ни странно, вышло именно так, как и говорил Том. |
As strange as it may sound, what Tom said is what really happened. | Как это ни странно, как Том говорил так оно и получилось. |
As strange as it may sound, what Tom said is what really happened. | Как бы это ни звучало странно, но как Том сказал так оно и случилось. |
As Plato said, what space is to size, time is to value. | Как сказал Платон, что расстояние делает с размером, то время делает с ценностью. |
She said It seems as if it is the same. | (И этим она поняла могущество Аллаха и истинность пророчества Сулаймана). |
She said It seems as if it is the same. | Она сказала Как будто бы это он. |
She said It seems as if it is the same. | Она сказала Будто это он и есть . |
She said It seems as if it is the same. | Она ответила, увидев трон, совершенно похожий на её Как будто бы это он . |
Related searches : As Said - As Was Said - But As Said - As Said Previously - As Once Said - As Already Said - As We Said - As Said Above - As She Said - As They Said - As Previously Said - As Being Said - As Said Earlier - Said As Much