Translation of "all occasions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Read Ten thousand tips and lessons for all occasions, comma. | читает Десять тысяч советов и поучений на все случаи жизни, запятая. |
On all occasions, she admitted that she had been lip synching. | В 2002 году у Кэти был диагностирован рак, который она победила. |
Show special occasions | Особый повод |
This is one of those occasions when all of us can feel gratified. | Мы имеем дело с одним из тех редких случаев, когда мы все можем испытывать чувство удовлетворения. |
There is occasions and causes why and wherefore in all things, Captain Gower. | Для всех вещей, всюду и везде, есть основания и причины, капитан Гауэр. |
Great Parliamentary Occasions (1960). | Great Parliamentary Occasions (1960). |
Only on special occasions. | Только по особым случаям. |
He scored more than 20 points on four occasions, grabbed 10 or more rebounds on 17 occasions, and 10 or more blocks on four occasions. | В четырех матчах игрок набирал более 20 очков, в 17 матчах совершал 10 или более подборoв, в четырех играх набирал 10 или более блокшотов. |
Show special occasions from calendar | Особые события из календаря |
Is it for special occasions? | Это для особых случаев? |
The police have supported enforcement of court decisions on all occasions when support has been requested. | Полиция оказывала поддержку в обеспечении выполнения судебных решений во всех случаях, когда поступали просьбы о такой поддержке. |
Show special occasions for today only | Особые события из календаря |
Show special occasions from your calendar | Особые события из календаря |
No, that's only on special occasions. | Увы, сегодня не тот случай. |
He won three more cap that year, all in friendlies, and on all occasions he was brought on at half time. | 29 июля было подтверждено в ходе интервью, что он будет носить футболку с номером 1 освобожденным после ухода Брэда Фриделя. |
She may also have killed both of her husbands and all of her children, on different occasions. | Возможно, она также причастна к смерти обоих её мужей и всех детей. |
When you take occasions to see leeks hereafter, I pray you, mock at 'em, that is all. | Когда вам случится снова увидеть порей, попробуйтека ещё раз поиздеваться над ним. |
After all, there are few occasions left for an old woman to parade around in her sparklers. | Да и куда их надеть старухе... |
On both occasions the government ignored them. | В обоих случаях государство их проигнорировало. |
We have lobsters only on special occasions. | Лобстеры у нас бывают только по особым случаям. |
We have lobsters only on special occasions. | Омары у нас бывают только по особым случаям. |
He never drinks except on special occasions. | Он никогда не пьет, кроме как по особым случаям. |
Tom never drinks except on special occasions. | Том пьёт только по особым случаям. |
The Committee itself met on 13 occasions. | Сам Комитет провел 13 заседаний. |
Passports were also refused on numerous occasions. | Очень часто людям также отказывалось в получении паспортов. |
I save that one for special occasions. | Эту я для особых случаев берегу. |
Girl It was made for special occasions. | (Ж) И эта картина предназначалась для особого места. |
I've called you names on several occasions. | Вы знаете,.. ...я неоднократно всячески обзывал вас. |
It's important to all of us to be able to distinguish those occasions on which we can safely and reasonably trust authority from those occasions on which we can't. But how do we do that? | Для всех нас важно умение отличать случаи, когда мы можем спокойно и оправданно довериться авторитетному мнению, от тех случаев, когда так делать нельзя. |
Tom only wears a suit on special occasions. | Том носит костюм только в особых случаях. |
In 1989, victory eluded Warwick in two occasions. | В 1989 от Уорика ускользнуло две победы. |
Its usually worn during traditional ceremonies and occasions. | Его обычно одевают на традиционные церемонии или определённые случаи. |
He was capped by England on 27 occasions. | Он сыграл за сборную Англии 27 матчей. |
These are three occasions of privacy for you. | Три (времени) наготы (есть) у вас. |
These are three occasions of privacy for you. | Вот три времени наготы для вас. |
These are three occasions of privacy for you. | Эти три случая три времени наготы для вас. |
Tuxedo men's evening wear for semi formal occasions. | Смокинг мужская вечерняя одежда, предназначенная для полуформальных приёмов. |
Kindly go away!' he would shout on these occasions. | Извольте идти вон! кричал он обыкновенно в этих случаях. |
The armed factions have threatened him on several occasions. | Вооруженные группировки не раз угрожали ему. |
The 107 rule was invoked on two occasions in . | Правило 107 нарушалось на двух Гран при в . |
On rare occasions, he still plays with his fingers. | В редких случаях он всё ещё играет пальцами. |
These are the three occasions of dishabille for you. | Три (времени) наготы (есть) у вас. |
These are the three occasions of dishabille for you. | И это относится только к рабам и несовершеннолетним детям, потому что они обращаются к своим хозяевам или родителям по многочисленным вопросам. Таким образом, Аллах не только разъяснил ниспосланное предписание, но и поведал нам о его мудрости. |
These are the three occasions of dishabille for you. | Вот три времени наготы для вас. |
These are the three occasions of dishabille for you. | В это время обнажается тело человека, и могут открыться те места, на которые нельзя смотреть. |
Related searches : For All Occasions - In All Occasions - On All Occasions - Separate Occasions - Occasions When - Ceremonial Occasions - Wearing Occasions - Some Occasions - Occasions For - Few Occasions - Multiple Occasions - Other Occasions - Two Occasions