Translation of "in all occasions" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There is occasions and causes why and wherefore in all things, Captain Gower.
Для всех вещей, всюду и везде, есть основания и причины, капитан Гауэр.
Read Ten thousand tips and lessons for all occasions, comma.
читает Десять тысяч советов и поучений на все случаи жизни, запятая.
On all occasions, she admitted that she had been lip synching.
В 2002 году у Кэти был диагностирован рак, который она победила.
In 1989, victory eluded Warwick in two occasions.
В 1989 от Уорика ускользнуло две победы.
Show special occasions
Особый повод
He won three more cap that year, all in friendlies, and on all occasions he was brought on at half time.
29 июля было подтверждено в ходе интервью, что он будет носить футболку с номером 1 освобожденным после ухода Брэда Фриделя.
After all, there are few occasions left for an old woman to parade around in her sparklers.
Да и куда их надеть старухе...
This is one of those occasions when all of us can feel gratified.
Мы имеем дело с одним из тех редких случаев, когда мы все можем испытывать чувство удовлетворения.
Great Parliamentary Occasions (1960).
Great Parliamentary Occasions (1960).
Only on special occasions.
Только по особым случаям.
The 107 rule was invoked on two occasions in .
Правило 107 нарушалось на двух Гран при в .
He scored more than 20 points on four occasions, grabbed 10 or more rebounds on 17 occasions, and 10 or more blocks on four occasions.
В четырех матчах игрок набирал более 20 очков, в 17 матчах совершал 10 или более подборoв, в четырех играх набирал 10 или более блокшотов.
Show special occasions from calendar
Особые события из календаря
Is it for special occasions?
Это для особых случаев?
On two occasions, no award was given out at all (in the 1924 music category and in the 1936 instrumental music category).
Дважды (в 1924 и 1936) жюри вообще отказывалось от присуждении медалей в категории инструментальной музыки.
The police have supported enforcement of court decisions on all occasions when support has been requested.
Полиция оказывала поддержку в обеспечении выполнения судебных решений во всех случаях, когда поступали просьбы о такой поддержке.
Since the ceasefire in 1991, the Security Council had on four occasions called on Algeria to release all Moroccan prisoners unconditionally.
Со времени прекращения огня в 1991 году Совет Безопасности четыре раза призывал Алжир без всяких условий освободить всех марокканских военнопленных.
Show special occasions for today only
Особые события из календаря
Show special occasions from your calendar
Особые события из календаря
No, that's only on special occasions.
Увы, сегодня не тот случай.
In such occasions they post and share links to divide Iranians.
В таких случаях они постят и зашаривают линки, чтобы внести раскол среди иранцев.
She may also have killed both of her husbands and all of her children, on different occasions.
Возможно, она также причастна к смерти обоих её мужей и всех детей.
When you take occasions to see leeks hereafter, I pray you, mock at 'em, that is all.
Когда вам случится снова увидеть порей, попробуйтека ещё раз поиздеваться над ним.
On both occasions the government ignored them.
В обоих случаях государство их проигнорировало.
We have lobsters only on special occasions.
Лобстеры у нас бывают только по особым случаям.
We have lobsters only on special occasions.
Омары у нас бывают только по особым случаям.
He never drinks except on special occasions.
Он никогда не пьет, кроме как по особым случаям.
Tom never drinks except on special occasions.
Том пьёт только по особым случаям.
The Committee itself met on 13 occasions.
Сам Комитет провел 13 заседаний.
Passports were also refused on numerous occasions.
Очень часто людям также отказывалось в получении паспортов.
I save that one for special occasions.
Эту я для особых случаев берегу.
Girl It was made for special occasions.
(Ж) И эта картина предназначалась для особого места.
I've called you names on several occasions.
Вы знаете,.. ...я неоднократно всячески обзывал вас.
In singles play he played his twin brother Ernest Renshaw three times (1882, 1883 and 1889) in the Wimbledon final, triumphing on all three occasions.
В финале Уимблдонского турнира в одиночном разряде Уильям трижды играл против своего брата Эрнеста (1882, 1883 и 1889), и во всех трех случаях ему удавалось одержать победу.
They allow workers rest from work, usually in conjunction with special occasions.
Они позволяют работникам отдохнуть от работы в связи с особыми случаями.
In the work of the General Assembly, happy endings are rare occasions.
В работе Генеральной Ассамблеи счастливое окончание событие довольно редкое.
In addition, despite my repeated expressions of concern on various occasions on the matter of child combatants, all parties continue to recruit children.
Кроме того, несмотря на неоднократно выражавшуюся мною обеспокоенность по различным поводам, связанным с вопросом об использовании детей солдат, все стороны продолжают вербовать детей.
In this respect, the President of Zambia personally presided at most special occasions, including the inauguration, and at almost all the graduation ceremonies.
В этой связи президент Замбии лично возглавил самые значительные мероприятия, включая открытие Института и почти все церемонии выпуска.
In fulfilment of this mandate, the Working Group met on four occasions in 2004.
Осуществляя этот мандат, Рабочая группа в 2004 году провела четыре заседания.
It's important to all of us to be able to distinguish those occasions on which we can safely and reasonably trust authority from those occasions on which we can't. But how do we do that?
Для всех нас важно умение отличать случаи, когда мы можем спокойно и оправданно довериться авторитетному мнению, от тех случаев, когда так делать нельзя.
On several occasions, we have also been instrumental in facilitating peace and reconciliation.
В нескольких случаях мы также сыграли важную роль в содействии миру и примирению.
In honor of the two occasions, there were several public events throughout Tolyatti.
В честь этих двух событий в Тольятти организовали несколько праздничных мероприятий для жителей.
In fact, Mexican officials have contradicted each other quite glaringly on several occasions.
Вообще, власти Мексики явно противоречат друг другу по некоторым вопросам.
As we have make clear on various occasions, Uruguay firmly believes in multilateralism.
Как мы уже неоднократно и четко указывали, Уругвай твердо верит в эффективность многосторонности.
Tom only wears a suit on special occasions.
Том носит костюм только в особых случаях.

 

Related searches : All Occasions - For All Occasions - On All Occasions - In Special Occasions - In Various Occasions - In Certain Occasions - In Some Occasions - In Rare Occasions - In These Occasions - All In All - All In - In All - Separate Occasions