Translation of "all time demand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
All time demand - translation : Demand - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They demand this kind of information all the time. | Они постоянно требуют подобную информацию. |
Moreover, demand for water changes over time. | Кроме того, спрос на воду меняется со временем. |
But they demand a lot of time. | Но они требуют много времени. |
They demand suffrage for all. | Они требуют всеобщего избирательного права. |
They all demand emergency attention. | Все они требуют внимания в срочном порядке. |
Maybe so, but this time I demand an explanation. | Пусть так, но на этот раз я требую объяснений. |
All of these reforms demand coordination with NATO. | Все эти реформы требуют координации с НАТО. |
CHICAGO Economics is all about demand and supply. | ЧИКАГО. В основе всей экономики находятся спрос и предложение. |
All planning must begin by forecasting market demand. | Любое планирование должно начинаться с прогнозирования спроса на рынке. |
It was time to demand that priority should be given to more effective social investment efforts in all national development strategies. | Пришло время добиваться того, чтобы во всех национальных стратегиях развития приоритет был отдан более эффективному вложению средств в социальное развитие. |
So once again, I say, well, these are demand deposits, which means that these farmers could demand them at any time. | Поэтому еще раз я говорю, ну, это до востребования, Это означает, что эти фермеры могут требовать их в любое время. |
We demand transparency n accountability in all projects awarded. | Hilmy7007, делится своими высокими ожиданиями от нового правительства |
At the same time, repatriation opportunities will continue to demand more resources. | В то же время возможности в плане репатриации будут продолжать обусловливать необходимость в дополнительных ресурсах. |
On demand video you can pause, repeat, watch in your own time. | Видео можно поставить на паузу, повторить, смотреть, когда удобно. |
At the same time, there was a surge in demand for gold jewelry. | Одновременно с этим, подскочил спрос на золотые ювелирные изделия. |
And it could enable real time, on demand transport services for remote areas. | Он также может создать возможность для заказа транспортных услуг в реальном времени для удаленных районов. |
After all, the demand will not disappear on its own. | В конце концов, спрос не исчезнет сам по себе. |
We demand clarity and a stop to all aggression. NoToSilence. | Мы требуем ясности и прекращения агрессии. NoToSilence . |
I still feel scared all the time, anxious all the time, oily all the time. | Мне всё ещё постоянно страшно, постоянно тревожно, постоянно противно. |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств. |
That is all I demand of my dear brothers. NICHOLAS LEVIN.' | Это одно, чего я требую от своих любезных братцев. Николай Левин . |
Mary is with us all the time all the time | Мария с нами все время все время |
Demand | Спрос |
DEMAND | Спрос |
Part time work was usually a matter of choice, but demand for it exceeded supply. | Обычно на работу с неполным рабочим днем нанимаются по собственному выбору, но спрос здесь превышает предложение. |
Last year witnesses a high demand for all types of real property. | В прошлом году отмечался очень высокий спрос на все виды имущества. |
Eliminating demand for trafficked women and girls for all forms of exploitation | Ликвидация спроса на женщин и девочек, которыми торгуют для целей эксплуатации во всех формах |
All the time. | Все время. |
From all time | За всё время |
All the time. | Всё это время. |
All that time? | Так долго? |
All the time. | Ни одного не пропустит. |
There's a demand, so I fill that demand. | Где спрос, там и предложение. |
5. It seems particularly important to ensure that all activities of the fund are demand driven, especially and almost exclusively private sector demand. | 5. Представляется особенно важным обеспечить, чтобы вся деятельность фонда определялась спросом, особенно и прежде всего спросом частного сектора. |
At the same time, we demand government to extend full subsidy to the next production season. | В то же самое время мы требуем, чтобы на следующий сезон правительство увеличило и расширило субсидии. |
At the same time, Norway tries to balance law enforcement measures with measures to reduce demand. | Вместе с тем Норвегией предпринимаются попытки сбалансированного применения мер правоохранительного характера и мер, направленных на сокращение спроса. |
Slogans such as the people demand social justice , all the people are the opposition and the people demand democracy were chanted throughout the evening. | Такие слоганы, как народ требует социальной справедливости , народ в оппозиции и народ требует демократии провозглашались в течении всего вечера. |
After all, it is only aggregate demand that matters to the Keynesian faithful. | В конце концов, для кейнсианских верующих имеет значение только совокупный спрос . |
After all, shouldn't everyone get basic rights first, before women demand special treatment? | В конце концов, разве не нужно в первую очередь обеспечить основные права для всех и только потом разбираться с отдельными проблемами женщин? |
Demand reduction | Сокращение спроса |
Dropping Demand | Падение спроса |
Energy demand | Энергопотребление |
Demand reduction | Сокращение спроса |
Managing demand. | Регулирование спроса. |
(a) Demand | а) Спрос |
Related searches : All-time - Demand On Time - Time Of Demand - Lead Time Demand - One-time Demand - All The Time - All My Time - All Time Fav - All-time Peak - All-time Champion - All In Time - All Time Winner - All Time Favorite - All Time Classic