Translation of "allegation of use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
An allegation is an allegation. | Голословное утверждение это голословное утверждение. |
Allegation 1 | Утверждение 1 |
Allegation 3 | Утверждение 3 |
Allegation 4 | Утверждение 4 |
Allegation 5 | Утверждение 5 |
Allegation 6 | Утверждение 6 |
Allegation 7 | Утверждение 7 |
Page Allegation 2 | Утверждение 2 |
The allegation of harassment is denied. | Утверждения относительно преследования отвергаются. |
quot 16. Concerning the allegation of the continued use of forced portering and forced labour, a brief explanation is required. | 16. В отношении утверждений о якобы продолжающемся использовании принудительной переноски грузов и принудительного труда необходимо дать краткое разъяснение. |
(c) Communication with the Government of Honduras concerning an allegation of illegal organ transplants which may have involved the use of children. | с) сообщение правительству Гондураса относительно имевшей якобы место незаконной торговли органами для трансплантации, для чего, возможно, использовались дети. |
It's an absurd allegation. | Это абсурдное обвинение. |
This allegation is confirmed. | Сообщение подтверждается. |
This allegation is denied. | Сообщение отвергается. |
This allegation is denied. | Содержащееся в пункте сообщение отвергается. |
This allegation is denied. | Содержащееся в этом пункте утверждение отрицается. |
This allegation is unrealistic. | Это утверждение не отражает реальной ситуации. |
This allegation is denied. | Данное утверждение отвергается. |
This allegation is denied. | Приводимое сообщение отвергается. |
That's an unbelievable allegation. | Это наглая клевета! |
The accuracy of this allegation is denied. | Сообщение является неточным. |
The accuracy of this allegation is denied. | Эти сообщения являются неточными. |
The allegation of the excessive use of force employed against demonstrators or for investigation was, by and large, found to be inaccurate. | Заявления о чрезмерном применении силы против демонстрантов или для целей проведения расследования нередко оказывались неточными. |
This allegation is a distortion of the facts. | Такое утверждение представляет собой искажение фактов. |
A claim is, therefore, not just an allegation, but an allegation supported by substantiating material. | Поэтому претензия является не просто утверждением, а утверждением, подкрепленным определенными обосновывающими ее материалами. |
Tom has denied the allegation. | Том отверг обвинение. |
Subsequently, Italy denied this allegation. | Италия же отвергла это обвинение. |
A quot claim quot is, therefore, not just an allegation, but an allegation supported by a certain amount of substantiating evidence. | Поэтому quot претензия quot является не просто утверждением, а утверждением, подкрепленным определенными доказательствами. |
The allegation does not bear any iota of truth. | Это утверждение полностью лживо. |
Reality ended this allegation as well. | Реальность также положила конец этим обвинениям. |
Thirdly, independent evidence tends to corroborate the allegation of torture. | 22 августа 2000 года ей была предоставлена виза. |
This allegation is not backed by evidence. | Это утверждение не подкреплено доказательствами. |
However, the allegation that follows is denied. | Однако Иран не согласен со следующими далее утверждениями. |
Commendatore Garrone has taken back the allegation. | Синьор Гарроне забрал свое заявление. |
This allegation is supported by a variety of arguments and evidence. | В поддержку этого утверждения приводится целый ряд доводов и фактов. |
No substantiation in support of this allegation has, however, been provided. | Вместе с тем никаких подкрепляющих доказательств в обоснование этого утверждения представлено не было. |
It is difficult to find evidence in support of this allegation. | Трудно найти доказательства, подтверждающие такое утверждение. |
Others have quickly embraced and promoted Jibril s allegation. | Остальные быстро поддержали и стали продвигать заявление Джибрила. |
Tom was fired over a sexual harassment allegation. | Тома уволили из за обвинения в сексуальных домогательствах. |
Another allegation We should quot eschew terrorism quot . | Еще одно обвинение мы должны quot остерегаться терроризма quot . |
There's no allegation it was done for money. | Там нет утверждение это было сделано за деньги. |
We wish to underscore the importance of initiating an investigation into the recent allegation of the use of lethal chemical weapons against the Iraqi people during the occupation of Fallujah. | Мы хотим подчеркнуть значение проведения расследования недавних обвинений относительно применения смертоносного химического оружия против иракцев в ходе оккупации Эль Фаллуджи. |
The part of the allegation related to the Province of Yazd is denied. | Часть утверждения, касающаяся провинции Язда, отвергается. |
See articles 12 to 14 in relation to an allegation of torture. | См. статьи 12 14 в связи с утверждением о применении пыток. |
Ford also testified at the hearing about her allegation. | Форд также свидетельствовала на слушании по поводу своих обвинений. |
Related searches : Allegation Of Bribery - Allegation Of Facts - Allegation Of Corruption - Allegation Of Wrongdoing - Allegation Of Violation - Allegation Of Breach - Allegation Of Fraud - Allegation Of Infringement - Allegation Of Misconduct - Allegation Against - Malicious Allegation - Counter Allegation - Allegation About