Translation of "allocation of distribution" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Allocation - translation : Allocation of distribution - translation : Distribution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When we talk about equitable allocation or equitable distribution, we are talking about more than one thing. | Когда мы говорим о соразмерном выделении или соразмерном распределении, мы имеем в виду не одно и то же. |
I mean, equitable geographic distribution in that particular context usually means equal allocation of seats or whatever is being distributed. | Я имею в виду, что справедливое географическое распределение в этом контексте обычно означает справедливое распределение мест или чего то другого, что распределяется. |
It also welcomes the creation of the National Revenue Allocation System, which aims to improve the distribution of resources among different States. | Комитет приветствует открытие общественных приемных в отделениях полиции для рассмотрения жалоб на нарушения прав человека, допущенные сотрудниками полиции. |
It also welcomes the creation of the National Revenue Allocation System, which aims to improve the distribution of resources among different States. | Он также приветствует создание Национальной системы распределения доходов, цель которой заключается в распределении ресурсов между различными штатами. |
The penultimate line would thus read Commission on the basis of equitable allocation distribution of time with each of its two agenda items . | Таким образом, последняя строка будет читаться Комиссии на основе равного выделения распределения времени на каждый их двух пунктов повестки дня . |
Allocation of items | Приводимое ниже (см. |
Allocation of vehicles | Распределение автотранспортных средств. |
I recognize that. But it appears to me that the consensus was leaning towards some kind of equitable distribution or allocation of time. | Но, как мне представляется, общее мнение склонялось в пользу некоего соразмерного распределения или выделения времени. |
There was no discrimination in the distribution of posts, but there was a hierarchy and there were categories in the allocation of salaries. | Какой либо дискриминации с точки зрения предоставления должностей не существует, однако имеет место иерархия и установление категорий при определении размера заработной платы. |
The idea of maintaining the formulation equitable allocation distribution is something that, at least from the American perspective, is a deal breaker. | Идея сохранения слова соразмерное в отношении выделения времени представляется, по крайней мере с американской точки зрения, губительной для дела. |
To be effective, population distribution policies should be consistent with other government policies, especially those fostering economic development and the allocation of resources. | Для того чтобы деятельность в области распределения населения была эффективной, она должна соответствовать другим направлениям политики правительства, особенно тем, которые направлены на содействие экономическому развитию и распределению ресурсов. |
Allocation .. of scarce resources. | Распределение редких ресурсов. |
V. ALLOCATION OF ITEMS | V. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПУНКТОВ |
2. Allocation of resources | 2. Ассигнования |
agenda and allocation of | ки дня и распределении |
(ii) Allocation of tasks | ii) Распределение задач |
Allocation | KPlato |
8. As to the additional non permanent seats, the distribution should follow the traditional pattern of allocation of non permanent seats in the Security Council. | 8. Что касается дополнительных мест непостоянных членов, то они должны распределяться в соответствии с традиционным порядком распределения мест непостоянных членов в Совете Безопасности. |
The marginalization of women in economic production, distribution and social services and in the allocation of public resources is therefore considered a source of economic inefficiency. | Маргинализация женщин в области производства, распределения и оказания социальных услуг, а также в области распределения государственных ресурсов рассматривается в качестве одного из причин неэффективности экономики. |
Research should focus on the links between gender, access to education and employment, resource allocation and distribution, health and the environment. | Исследование должно быть сосредоточено на связях между гендерными факторами, доступом к образованию и трудоустройству, выделением и распределением ресурсов, здравоохранением и охраной окружающей среды. |
A3.3 Allocation of precautionary statements | А3.3 Распределение предупреждений |
Section V. Allocation of items | Раздел V. Распределение пунктов повестки дня |
Session V. Allocation of items | Раздел V. Распределение пунктов |
Question Allocation | Вопрос Рассматривается на |
When that allocation of time is adopted, we will have an agreed time allocation. | Когда вопрос о выделении времени будет решен, у нас будет согласованное выделение времени. |
Total resources deposited, allocation of resources | Общая сумма внесенных ресурсов, ассигнования и |
Section V. Allocation of items (continued) | Раздел V. Распределение пунктов повестки дня (продолжение) |
A. Mobilization and allocation of resources | А. Мобилизация и распределение ресурсов |
It is therefore proposed that the internal distribution for TRAC 1.1.1 and TRAC 1.1.2 resources over the base programme allocation of 450 million be in equal shares. | В этой связи предлагается распределять по разделам 1.1.1 и 1.1.2 ПРОФ ресурсы сверх базовых программных ассигнований в размере 450 млн. долл. |
Memory allocation error. | Ошибка выделения памяти. |
memory allocation failure | ошибка выделения памяти |
Next Resource allocation | Изменить связь |
B. Resource allocation | В. Распределение ресурсов |
3. Allocation problems | 3. Проблемы, связанные с установлением квот |
That's called allocation. | Это называется распределение . |
The National Programme for the Allocation of Emissions Permits National Allocation Plan for Emissions Permits (PNALE) | Национальная программа распределения разрешений на выбросы неразрывно связана с Национальной программой по изменению климата. |
The objective of the review should be to ensure equitable distribution not only in the allocation of non permanent seats, but also in the membership of the Council as a whole. | Целью пересмотра должно быть обеспечение справедливого распределения не только с точки зрения предоставления мест непостоянных членов, но и с точки зрения членского состава Совета в целом. |
Combination of time allocation and income dependency | Сочетание временны х трудозатрат и зависимости от дохода |
V. ALLOCATION OF ITEMS . 47 49 23 | V. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПУНКТОВ . 47 49 23 |
2. Allocation of resources . 88 89 29 | 2. Ассигнования . 88 89 31 |
Allocation of resources from the Voluntary Fund | Ассигнования за счет ресурсов Фонда добровольных взносов |
PROPOSED ALLOCATION OF RESOURCES IN 1994 1995 | ПРЕДЛАГАЕМОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ РЕСУРСОВ В 1994 1995 ГОДАХ |
V. ALLOCATION OF ITEMS . 46 58 24 | V. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПУНКТОВ ПОВЕСТКИ ДНЯ . 46 58 24 |
ALLOCATION OF ITEMS TO THE FIRST COMMITTEE | ПУНКТЫ, ПЕРЕДАННЫЕ ПЕРВОМУ КОМИТЕТУ |
ALLOCATION OF ITEMS TO THE FIFTH COMMITTEE | ПУНКТЫ, ПЕРЕДАННЫЕ НА РАССМОТРЕНИЕ ПЯТОМУ КОМИТЕТУ |
Related searches : Allocation And Distribution - Of Distribution - Way Of Allocation - Process Of Allocation - Allocation Of Fees - Allocation Of Investment - Allocation Of Quotas - Allocation Of Liabilities - Allocation Of Requirements - Allocation Of Material - Allocation Of Priority - Allocation Of Taxes - Allocation Of Activities