Translation of "almost as much" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, almost as much as him.
Да. Почти так же, как его.
Who loves the wedding almost as much as the bride?
Кто любит свадьбы почти так же, как сама невеста?
I love him almost as much as I love Pa.
Я обожаю его так же сильно, как обожаю папу.
I hate your songs almost as much as I hate you.
Я ненавижу твои песни почти так же, как и тебя.
Almost too much.
Более чем.
Funds contracted were almost as much as for the three previous years combined.
Объем контрактов в 1994 году составил почти такую же сумму, что и за предыдущие три года вместе взятые.
It's almost not right for me to get as much as everybody else.
Вряд ли я заслуживаю такой же доли,
Russian democracy is almost as young and blind as Putin's puppies but much poorer.
Российская демократия такая же молодая и слепая, как щенята Путина, только гораздо беднее.
These words are true today as much as they were almost 15 years ago.
Эти слова актуальны сегодня в той же мере, что и почти 15 лет назад.
Mr. Warren gets almost as much fan mail as if he were a crooner.
Мистер Уоррен получает почти столько почты, как эстрадный певец.
Little Jimmy is fine, but he misses his daddy almost as much as I do.
Малыш Джимми здоров, но скучает по тебе не меньше, чем я.
So pretty much it's almost like that much of it.
То есть это почти вот столько,
Well, I might be almost as much afraid to visit you as you're afraid to visit me.
Тогда я бы так же боялась прийти к тебе, как ты боишься прийти ко мне.
After all, the US spends almost as much on its armed forced as the rest of the world combined.
В конце концов, Америка тратит на свои вооруженные силы почти столько же, сколько и весь остальной мир.
To give so much for almost always so little.
Отдать так много... и взамен получить так мало.
almost as good as new.
Почти как новая.
And nothing was done about deforestation, which is contributing almost as much to increases in greenhouse gas concentrations as the US.
И ничего не было предпринято для прекращения вырубки лесов, способствующей повышению концентрации парниковых газов в той же мере, что и США.
He's almost as tall as me.
Он почти такой же высокий, как я.
I'm almost as tall as Tom.
Я почти такого же роста, как Том.
I'm almost as tall as Tom.
Мы с Томом почти одного роста.
You're almost as tall as Tom.
Ты почти такого же роста, как Том.
You're almost as tall as Tom.
Ты почти такой же высокий, как Том.
You're almost as tall as Tom.
Вы почти такого же роста, как Том.
You're almost as tall as Tom.
Вы почти такой же высокий, как Том.
I'm almost as old as Tom.
Мне почти столько же лет, сколько Тому.
I'm almost as old as Tom.
Мы с Томом почти ровесники.
Almost as beautiful as the original.
Она так же красива, как и оригинал.
Almost as well as I dance.
Почти также хорошо, как танцую.
It's almost as bright as day.
Светло, как днем.
You're almost as good as new.
Ну вот, ты почти как новенький.
It's almost as nice.
Это почти так же хорошо.
Humanitarian assistance provided by WFP to OAU member States exceeded US 1 billion during 1992, almost twice as much as in 1991.
В 1992 году гуманитарная помощь, предоставленная МПП государствам членам ОАЕ, превысила 1 млрд. долл. США, что почти в два раза больше по сравнению с показателем за 1991 год.
Extraction of coal, the largest single source of waste, generates almost as much solid waste as the amount of the extracted coal.
Угольная промышленность наибольший источник отходов образует практически столько же твердых отходов, сколько добывает угля.
It's almost as though, there is a linear trajectory almost.
Это почти как если бы существовала линейная траектория.
Those pants are much too long. They almost touch the ground.
Эти брюки слишком длинные, они почти касаются пола.
Walking in the valley that day, I'm almost with much reverence.
Прогулка в долине в тот день, я почти с большим почтением.
She is almost as tall as you.
Она почти такая же высокая, как и ты.
Tom was almost as surprised as Mary.
Том был почти так же удивлён, как и Мэри.
Tom was almost as surprised as Mary.
Том был удивлён не меньше, чем Мэри.
Tom is almost as old as Mary.
Том почти ровесник Мэри.
Tom is almost as old as Mary.
Тому почти столько же лет, сколько Мэри.
Tom was almost as young as Mary.
Том был почти так же молод, как Мэри.
You're almost as old as I am.
Ты почти так же стар, как и я.
You're almost as tall as Tom is.
Ты почти такого же роста, как Том.
You're almost as tall as Tom is.
Ты почти такой же высокий, как Том.

 

Related searches : As Almost - Almost Too Much - Much As - As Much As - As Almost Always - Almost As Many - Almost As Though - As Much As Possible - As Much As 100 - As Much Notice - Assumed As Much - As Much Important - Expected As Much