Translation of "along the lines" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Along - translation : Along the lines - translation : Lines - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's thinking along the right lines.
Антонио прав.
Unfortunately, the continent remains split along tribal lines.
К сожалению, континент по прежнему разделен родоплеменными границами.
Thinking along the same lines, Mohammad Rafi tweeted
Развивая эту мысль, Мухаммад Рафи написал
Further activities along the above lines are planned.
Планируется осуществить дополнительные мероприятия по указанным направлениям.
Because I'm a guy along the lines of...
Потому что я такой же, как Филипп
Further advances along these lines will follow.
За этим последуют дальнейшие продвижения в этих направлениях.
More along educational lines. Oh, no wonder.
В основном, образовательного направления.
Investigation of the Bai (Minjia) language along historical lines .
Investigation of the Bai (Minjia) language along historical lines, UC Berkeley PhD thesis.
Secondary technical schools were established along the same lines.
Средние технические школы были созданы в том же духе.
The Nordic countries have long argued along those lines.
Страны Северной Европы давно отcтаивают эту точку зрения.
The situation along the ceasefire lines has also remained calm.
Обстановка вдоль линий прекращения огня также оставалась спокойной.
Further meetings would be organized along those lines.
Следующие встречи будут проводиться на такой же основе.
Now, let's work along those same lines today.
Давай поступим сегодня также.
The country still appears to be polarized along partisan lines.
Похоже, что страна все еще разделена раздорами на политической почве.
It is difficult, but we are going along the lines.
Сделать это нелегко, но мы идем в этом направлении.
Maybe the vision should be more along the lines of peace.
Может быть мы больше должны держаться мирной линии.
Sri Lanka has long been divided along ethnic lines.
Долгое время Шри Ланка была разделена на этнические классы.
6. Efforts should be exerted along three specific lines
6. Усилия должны осуществляться в трех направлениях
A teacher training programme also existed along those lines.
Существует также аналогичная программа подготовки преподавательского состава.
I plan to report in Moscow along these lines.
Я и предполагаю в Москве докладывать именно в этом плане.
We get a lot of feedback along those lines.
(Смех) И мы получали много отзывов в таком духе.
Predictably, interpretations of the events quickly broke down along political lines.
Как и ожидалось, интерпретации событий быстро исказились в рамках политики.
The military situation along the ceasefire lines remained generally calm and stable.
Военная обстановка вдоль линий прекращения огня оставалась в целом спокойной и стабильной.
ITU was proposing the introduction of a scheme along the same lines.
В МСЭ предлагается ввести аналогичную систему.
We support the efforts along these lines made by the IAEA secretariat.
Мы поддерживаем соответствующие усилия секретариата МАГАТЭ.
Indeed, the views of the United States are precisely along these lines.
По сути, точка зрения Соединенных Штатов именно такова.
Alliances were established along pro American or pro Soviet lines.
Альянсы выстраивались вдоль проамериканских и просоветских линий.
We must be prepared to consider initiatives along these lines.
Мы должны быть готовы рассматривать инициативы именно в таком плане.
Well, I'm designing another one anyway, along more practical lines.
Я сейчас строю новую,.. ...более практичную.
I've proceeded, I imagine, along more or less conventional lines.
Дальше все развивалось по обычному сценарию.
One can imagine that Gazprom officials are thinking along the same lines.
Можно предположить, что сотрудники Газпрома думают схожим образом.
Usually, along the lines of, I am Icelandic because I speak Icelandic.
Чаще всего они говорили что нибудь вроде я исландец, потому что говорю на исландском языке .
Indian nationalists see India stretching along these lines across the Indian Subcontinent.
Индийские националисты видят Индию протянувшейся вдоль этих линий через Индийский субконтинент.
A possible resolution of this issue might be along the following lines
Одно из возможных решений этого вопроса могло бы заключаться в следующем
A possible resolution of this issue might be along the following lines
Одно из возможных решений данного вопроса могло бы заключаться в следующем
If you say You should continue along the lines you're working at...
Не стоит говорить ей Ты должна продолжить там, где остановилась .
Draw edges along the grid lines which divide the rectangle under certain rules
Рисование линий вдоль сетки, разделяющих прямоугольник по определенным правилам
The representative of Ghana raised a number of questions along the same lines.
Представитель Ганы поднял ряд вопросов аналогичного характера.
Along the same lines, the Secretary General stresses in his present report that
Генеральный секретарь подчеркивал в своем докладе, что
We are prepared to cooperate with Amnesty International along these lines.
Мы готовы к такого рода сотрудничеству с quot Международной амнистией quot .
And we get a lot of feedback all along those lines.
И мы получали много отзывов в таком духе.
Trees and bones are constantly reforming themselves along lines of stress.
Деревья и кости постоянно реформируются под влиянием стресса.
A fragmentation of the country along ethnic lines is a more probable scenario.
Раздробление страны по этническому принципу более вероятный сценарий.
This allows lower operating costs, but requires large capital investments along the lines.
Это снижает операционные издержки, однако требует крупных капиталовложений на строительство линий.
IAEA has been working with some of the Arab countries along these lines.
МАГАТЭ сотрудничает в этих направлениях с некоторыми арабскими странами.

 

Related searches : Along Party Lines - Along Racial Lines - Along Two Lines - Along Gender Lines - Along Political Lines - Along National Lines - Along Ideological Lines - Along Similar Lines - Along General Lines - Along Ethnic Lines - Along Those Lines - Along These Lines - Along Traditional Lines - Along Such Lines