Translation of "already in work" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Work already over?
Уже освободился?
Already at work?
Ты уже на работе?
I'm already at work.
Я уже на работе.
I've already finished my work.
Я уже закончил свою работу.
I've already finished my work.
Я уже закончил работу.
We've already done our work.
Мы уже закончили с нашей работой.
We've already done our work.
Мы уже закончили нашу работу.
We've already done our work.
Мы уже кончили работу.
The work has already begun.
Работа уже началась.
This work has already begun.
Начало такой работе уже положено.
You'd already gone to work.
Ты уже ушла на работу.
Nonsubject, already I have work.
Не важно, у меня есть работа.
The kid already has work.
Малыш уже работает.
I have already done my work.
Я уже доделал работу.
He has already finished his work.
Он уже закончил работу.
They have already finished the work.
Они уже закончили работу.
She has already finished the work.
Она уже закончила работу.
Tom has already left for work.
Том уже ушёл на работу.
Half the work is already done.
Полдела уже сделано.
In a sense, such a process is already at work.
В некотором смысле такой процесс уже работает.
The UNDCP has already undertaken important work in this regard.
ЮНДКП уже проводит важную работу в этой области.
already started their career in a relevant field of work.
Для получения более подробной информации по программе HSP Huygens, вы можете посетить Интернет сайт http www.nuffic.nl hsp
Most of the work is already done.
Большая часть работы уже сделана.
Where will he work to come already?
Где он будет работать, чтобы уже пришел?
There's enough work to do here already.
У меня и так полно работы.
Most of the work has already been done.
Большая часть работы уже выполнена.
I thought Tom had already finished his work.
Я думал, что Том уже закончил свою работу.
In particular, the EU welcomes work already under way in identifying cluster, or sectoral, bids.
В частности, ЕС приветствует усилия, которые уже предпринимаются в настоящее время в области определения тематических или секторальных каналов проведения работы.
I thought that he had already finished the work.
Я думал, что он уже закончил работу.
I thought that Tom had already finished his work.
Я думал, что Том уже закончил свою работу.
Work on implementing this agreement is already under way.
Работа над реализацией соглашения уже начата.
That already looks like it is going to work.
Ну вот, похоже, наша система будет работать.
Oh, no Madam Rose, I have enough work already!
О, нет, мадам. Натрудился за день...
In 1265 he was already at work on the pulpit for the Siena Cathedral.
В 1265 году он уже работал над кафедрой для Сиенского собора.
A great deal of useful work has already been done.
Уже проделан большой объем полезной работы.
The general debate was already included in the programme of work and should remain there.
Общие прения уже включены в повестку дня, и их необходимо проводить и далее.
A number of wholesalers were already operating in Togliatti when the project began its work.
К началу проекта значительное число оптовых торговых компаний уже работало в Тольятти.
The Security Council is already at work drafting a new resolution.
Совет Безопасности уже работает над разработкой проекта новой резолюции.
The private sector already employs the majority of the work force.
В частном секторе занята уже сейчас большая часть нашей рабочей силы.
We know these international standards work because we've already got one.
Мы знаем, что международные стандарты работают, так как одна система стандартов уже существует.
To make it work, we need good rules. We've already discussed that.
Чтобы заставить эту схему работать, нам нужны будут хорошие правила. Мы уже обсудили это.
Of course, you're already dead... but we could maybe work around that.
В январе 2012 компания NBC сообщила о том, что ведутся работы по созданию продолжения для сериала.
Some work on that issue had already been done and was continuing.
24. Определенная работа в этом направлении уже проделана и в настоящее время она продолжает осуществляться.
To make it work, we need good rules. We've already discussed that.
Чтобы заставить эту схему работать, нам нужны будут хорошие правила.
Don't you realize, the amount of work you already have to do?
Клара, прими во внимание, сколько у тебя дел!

 

Related searches : Work Already Done - Work Already Performed - Work-in - Work In - In Work - Already In June - Already In Existence - Already In Charge - Already In Motion - Already In Hand - Already In Service - Already In Production - Already In Progress - Already In Process