Translation of "already noticed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You said she has already noticed me.
Тем более, она меня заметила.
I've guessed you've already noticed this by now.
Думаю, вы уже успели это заметить.
Many of you have probably already noticed that I'm Chinese.
Многие из вас, наверно, уже заметили, что я китаец.
You might have already noticed, but I'm interested in Seung Jo.
Ты наверно уже заметила, что мне нравится Сын Чжо.
Perhaps officials noticed that virtually everything in Europe is already heavily taxed.
Возможно, чиновники заметили, что практически всё в Европе уже обложено высоким налогом.
I've noticed that everyone who is for abortion has already been born.
Я заметил, что все, поддерживающие аборты, уже родились.
I've noticed that everyone who is for abortion has already been born.
Я заметил, что каждый, кто выступает за аборты, однажды был рождён.
In 1970, during theater tours in Moscow, Nadia Pavlova was already noticed by reviewers.
В 1970 году во время гастролей театра в Москве Надя Павлова привлекает особое внимание рецензентов.
So probably many of you may have already noticed that this problem might occur.
Возможно, многие уже заметили, что эта проблема может нам встретиться.
He had already removed his coat and vest, when he noticed that he was thirsty.
Он уже снял пиджак и жилет, когда он заметил, что он хочет пить.
She looked at her cell phone and noticed that it was already a quarter till two.
Она посмотрела на телефон и заметила, что было уже без четверти два.
By now you noticed already that we twist all balloons for this sculpture in the same way.
К этому времени вы уже заметели что мы со всеми шариками для этой скульптурки совершенно одинаково.
As you already may noticed, the pink balloon is going to be the inner part of the heart.
Как вы наверное уже заметели, розовый шарик будет внутренней частью сердечка.
Everyone noticed.
Все это заметили.
I noticed.
Я заметил.
Tom noticed.
Том заметил.
People noticed.
Вот это да! Люди восхищались.
People noticed.
Люди это отмечали.
Musashi noticed.
Мусаси заметил
You've noticed.
Вы заметили.
Jerry's noticed.
И Джерри заметил.
Noticed what?
Что он заметил? Что ты не здорова.
The Brits noticed this and thought Why not make a map, seeing as these tracks already look like one?
Англичане это заметили и сказали Почему бы нам не сделать карту, если эти трэки похожи на нее .
Everyone noticed that.
Все это заметили.
Everyone noticed that.
Это все заметили.
Everyone noticed her.
Все её заметили.
I've noticed that.
Я заметил.
Tom noticed that.
Том это заметил.
I never noticed.
Я никогда не замечал.
I noticed that.
Я заметил это.
I noticed that.
Я это заметил.
No one noticed.
Никто не заметил.
No one noticed.
Ни один не заметил.
Nobody even noticed.
Никто даже не заметил.
Mary noticed that.
Мэри это заметила.
Nobody noticed me.
Меня никто не заметил.
I hadn't noticed.
Я не заметил.
Not everyone noticed.
Не все заметили.
Nobody noticed Tom.
Никто не заметил Тома.
Nobody noticed Tom.
Тома никто не заметил.
Nobody noticed us.
Нас никто не заметил.
No one noticed!
Нико није приметио!
They haven't noticed
Они не заметили,
To be noticed?
Чтобы быть замеченным?
I never noticed.
Я и не заметил.

 

Related searches : As Already Noticed - You Already Noticed - I Already Noticed - Have Already Noticed - Just Noticed - Noticed That - Was Noticed - Noticed Motion - Is Noticed - Noticed About - Easily Noticed - And Noticed - Being Noticed