Translation of "also indicating" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The current contraceptive prevalence rate was 42.3 per cent, also indicating an improvement.
На настоящий момент распространенность противозачаточных средств составляет 42,3 процента, что также свидетельствует об улучшении ситуации.
Some of them also produced figures indicating the national composition of the population.
Некоторые из них представили также данные, характеризующие национальный состав населения.
of receipt indicating the
расписку в получении, в которой указан
Also, Metacritic gave it a metascore of 34 out of 100, indicating generally negative reviews .
Metacritic дал фильму 34 из 100 Metascore, что значит, если фильм имеет вообще отрицательные отзывы .
The Court also invoked positive acts by Thailand indicating adoption of the map in 1908.
Суд также ссылается на позитивные акты принятия карты в 1908 году со стороны Таиланда.
The color indicating few sources
Цвет для малого числа источников
The color indicating many sources
Цвет для большого числа источников
Instruments indicating early warning signs
Инструменты, показывающие ранние тревожные сигналы
The color indicating a complete chunk
Цвет завершённых частей файлов
The color indicating no sources found
Цвет при отсутствии доступных источников
Character used for indicating positive numbers
Символ, используемый для показа положительных чисел
(indicating when terms of office expire)
(с указанием срока истечения полномочий)
I have also included a very limited bibliography at the end of this paper, indicating key background materials.
Кроме того, с тем чтобы указать важнейшие из использованных справочных материалов, в заключительную часть документа включена выборочная библиография.
I've added a tag indicating the author.
Я добавил тег, указывающий автора.
Here are a few quotes indicating that
Вот несколько цитат, указывающих на это
The range codice_3 is also a shortcut for ten characters, indicating any one of the digits 0 through 9.
Диапазон codice_3 представляет собой сокращённую запись десяти символов, обозначающих цифры от 0 до 9.
The main gate was also painted in revolutionary colours, indicating the extent to which he was attached to this revolution.
Главные ворота также были покрашены в цвета революции, указывая на степень, в которой хозяин дома был к ней привязан .
The main gate was also painted in revolutionary colours, indicating the extent to which he was attached to this revolution.
Главные ворота также были покрашены в цвета революции, указывая на степень, в которой хозяин дома был к ней привязан.
This is also confirmed by the positive trend indicating that the proportion of children among naturalised persons has sharply increased.
Об этом также свидетельствует положительная тенденция, выражающаяся в том, что доля детей среди натурализованных лиц значительно возросла.
A map indicating Sar e Pol province, Afghanistan.
Карта с изображением провинции Сари Пуль, Афганистан.
2. Proof or evidence indicating that the genocide
2. Доказательства или сведения, свидетельствующие о запланированном
Remotely sensed data also provide a historical database from which hazard maps can be compiled, indicating which areas are potentially vulnerable.
Данные дистанционного зондирования также обеспечивают базу данных за определенный период времени, на основе которых можно составлять карты существующих опасностей с указанием тех районов, которые потенциально являются уязвимыми.
Reports have been received from all regions of the country, indicating also that implementation is taking place on a wide scale.
Из различных районов страны были получены сообщения, указывающие также на то, что осуществление декретов производится в широких масштабах.
Peaceful! indicating that they were after a peaceful revolution.
Мирная! в знак того, что их цель мирная революция.
Indicating the jaws are not contacting in this region
Указанием челюсти являются не контактирует в этом регионе
JEM announced its intention to attend the talks, and I have received reports indicating that SLM A is also planning to attend.
ДСР объявило о своем намерении принять участие в переговорах, и я получил сообщения, свидетельствующие о том, что ОДС А также планирует участвовать в них.
Remotely sensed data might also provide a historical database from which hazard maps could be compiled, indicating which areas were potentially dangerous.
Данные дистанционного зондирования, объединенные в архивные базы данных, могут использоваться для составления карт вероятностей стихийных бедствий, на которых указаны потенциально опасные зоны.
In Japanese, the name for the planet Venus is , the first kanji indicating a metal, especially gold, and the second indicating a celestial object.
На японском языке название планеты Венеры , первое кандзи обозначает металл, особенно золото, а второе указывает на небесный объект.
Just like Jupiter, Saturn emits twice as much heat as it absorbs from the Sun indicating it also has an internal heat source.
Так же как и Юпитер, Сатурн излучает в два раза больше тепла, чем поглощает от Солнца, что означает, что он тоже имеет внутренний источник тепла.
The reflectance value is read directly from the indicating meter.
Значение коэффициента отражения считывается непосредственно со шкалы индикатора прибора.
'I congratulate you,' she said, indicating the ribbon by a look.
Поздравляю вас, сказала она ему, указывая глазами на ленту.
Signal strength changes indicating the spacecraft was in a slow roll.
Мощность сигнала изменилась с указанием корабля в медленный крен.
The Commission found no evidence indicating the existence of an accomplice.
Комиссия не нашла никаких свидетельств, указывающих на наличие сообщника.
SketchUp shows a red dot indicating you are on the edge.
Вы увидите красную точку, обозначающую, что курсор наведен на край.
To test water, you simply insert a sample and, within seconds, it either displays a red light, indicating contaminated water, or a green light, indicating the sample is safe.
Для проверки качества воды, образец вставляется, и, через пару секунд, либо загорается красный свет, означающий заражённую воду, либо зелёный свет, означающий, что образец безопасен.
Likewise, the number of refugees returning from neighbouring countries has also increased significantly, indicating that relative peace and stability prevail in most parts of the country.
Аналогично, число беженцев, которые возвращаются с территорий соседних стран, также значительно увеличилось, что указывает на то, что в большинстве частей страны восстановлены относительный мир и стабильность.
64. From the northern part of Iraq that remains under Government control, the Special Rapporteur has received reports also indicating widespread implementation of Decree No. 115.
64. Из северной части Ирака, которая остается под контролем правительства, Специальный докладчик получил сообщение, также указывающее на широкомасштабное осуществление декрета 115.
Visa applications are increasing, indicating preparations for limited or prolonged sojourns abroad.
Количество заявлений на визы увеличивается, что говорит о подготовке к ограниченному или длительному временному проживанию за границей.
And so we spent a good deal of our time indicating that.
Поэтому мы потратили много времени показывая это.
Applicants will receive an acknowledgement of receipt indicating the application registration number.
Заявителям направляется подтверждение о получении документов с указанием номера их заявки.
It also found that the Mascarene parrot line diverged 4.6 to 9 million years ago, prior to the formation of Réunion, indicating this must have happened elsewhere.
Он также установил, что до появления Реюньона маскаренские попугаи от общих предков отделились 4,6 9 миллионов лет назад, указывающий на то, что должно было произойти в других местах.
The report also contained an annex indicating the status, as at 22 June 1993, of international conventions relating to various aspects of the problem of international terrorism.
Доклад имеет также приложение, где указывается состояние на 22 июня 1993 года международных конвенций, касающихся различных аспектов проблемы международного терроризма.
'I have told him about it,' remarked Oblonsky to his sister, indicating Levin.
Я ему сказал, обратился Степан Аркадьич к сестре, указывая на Левина.
In 2015, the country received 3,524,779 people, indicating a growth of 17.4 percent.
В 2015 году страна приняла у себя 3 524 779 туристов, что обозначает рост на 17,4 .
indicating possible functions and estimated cost of the permanent secretariat for 1996 1997
указывает возможные функции и предполагаемые расходы постоянного секретариата на период 1996 1997 годов (см. A AC.237 76, пункт 123 c))

 

Related searches : By Indicating - Statement Indicating - Indicating Range - Thereby Indicating - Indicating System - Indicating Element - Letter Indicating - Evidence Indicating - Stability Indicating - Thus Indicating - Indicating Device - Indicating Whether - Indicating Caliper - Indicating Label