Translation of "among all races" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

International Movement for Fraternal Union among Races and Peoples
Международное движение за братское единство между расами и народами
Races, casino, bars all open...
Скачки, казино, множество баров ...
Indeed, equality among races is an important Muslim value and practice.
Более того, равенство рас и народов является одной из главных ценностей мусульманского мира, как в теории, так и на практике.
The State Law and Order Restoration Council therefore attaches great importance to the strengthening of unity and solidarity among all national races.
Государственный совет по восстановлению правопорядка в этой связи придает огромное значение укреплению единства и солидарности всех национально этнических групп.
A variety of measures have been taken to give effect to the undertaking of eliminating discrimination in all its forms and to promote understanding among all races.
Был принят целый ряд мер в целях искоренения любых форм дискриминации и укрепления взаимопонимания между всеми расами.
The scholarship programs are open to all races.
Программа стипендий доступна для представителей всех рас.
As a legacy of the colonial past, mistrust ran deep among the national races.
Недоверие как наследие колониального прошлого глубоко укоренилось в сознании национально этнических групп.
The resulting contest was among the most fiercely contested Presidential races in American history.
В результате предвыборная кампания кандидатов стала одной из самых ожесточенных президентских гонок в истории США.
No fixed races, no doping, no dirty work at all.
Никаких купленных скачек, никакого допинга, никаких грязных делишек.
MC This series really celebrates women of all walks of life and all races!
МЧ Этот сериал действительно знаменует женщин всех слоёв общества и всех рас!
Reconciliation among all and justice for all.
Примирение между всеми и справедливость для всех.
Myanmar was a Union of 135 races, all of them indigenous.
Мьянма представляет собой союз 135 рас коренных народов.
(c) Equality between men and women and people of all races
с) равенства между мужчинами и женщинами и народами всех рас
All told, he won 48 races, until he died in 1925.
А всего он выиграл 48 скачек, пока не умер в 1925.
Last year, incomes rose for all races, all age groups, for men and for women.
В прошлом году доходы выросли у людей всех рас, всех возрастных групп, как у мужчин, так и у женщин.
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
(95 3) возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его
Peace on Noah among all men.
Мир (пророку) Нуху среди миров среди всех ангелов, джиннов и людей ! о пророке Нухе среди творений лишь только благое упоминание
Peace on Noah among all men.
Мир Нуху в мирах!
Peace on Noah among all men.
Мир Нуху (Ною) среди миров!
Peace on Noah among all men.
Мир и безопасность Нуху среди ангелов, людей и джиннов обитателей миров!
Peace on Noah among all men.
добрую память Мир Нуху среди обитателей миров!
Peace on Noah among all men.
Да будет Нуху мир во всех мирах!
Peace on Noah among all men.
Мир Ною в среде миров!
Declare his glory among the heathen his marvellous works among all nations.
Возвещайте язычникам славу Его, всем народам чудеса Его,
All races were broadcast, in the United States, on ABC or Versus in HD.
Все гонки по прежнему будут показаны в США (а значит и во всём мире).
Sorry, you'll have to go to the races. I can't. Races?
Придётся вам самим ехать на скачки, я не могу.
Die, evil races!
Умрите, злобные твари!
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
(95 3) возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его
So my first message for you is that domestic violence happens to everyone all races, all religions, all income and education levels.
Первое, что я хочу сказать насилие в семье может случиться с каждым с человеком любой расы, религии, с любым уровнем дохода и образования.
Ancelotti inspires respect among all the experts.
Анчелотти внушает уважение всему техническому персоналу.
'Peace be upon Noah among all beings!'
Мир (пророку) Нуху среди миров среди всех ангелов, джиннов и людей ! о пророке Нухе среди творений лишь только благое упоминание
'Peace be upon Noah among all beings!'
Мир Нуху в мирах!
'Peace be upon Noah among all beings!'
Мир Нуху (Ною) среди миров!
'Peace be upon Noah among all beings!'
Мир и безопасность Нуху среди ангелов, людей и джиннов обитателей миров!
'Peace be upon Noah among all beings!'
добрую память Мир Нуху среди обитателей миров!
'Peace be upon Noah among all beings!'
Да будет Нуху мир во всех мирах!
'Peace be upon Noah among all beings!'
Мир Ною в среде миров!
Peace be upon Noah among all people.
Мир (пророку) Нуху среди миров среди всех ангелов, джиннов и людей ! о пророке Нухе среди творений лишь только благое упоминание
Peace be upon Noah among all people.
Мир Нуху в мирах!
Peace be upon Noah among all people.
Мир Нуху (Ною) среди миров!
Peace be upon Noah among all people.
Мир и безопасность Нуху среди ангелов, людей и джиннов обитателей миров!
Peace be upon Noah among all people.
добрую память Мир Нуху среди обитателей миров!
Peace be upon Noah among all people.
Да будет Нуху мир во всех мирах!
Peace be upon Noah among all people.
Мир Ною в среде миров!
Reconciliation among all is of course imperative.
Разумеется, всеобщее примирение является первоочередной задачей.

 

Related searches : Among All - Mind Races - Different Races - Congressional Races - Races Ahead - Consecutive Races - Among All Groups - Among All Levels - Among All Participants - Among All Stakeholders - Windward Leeward Races - Win 7 Consecutive Races - Win 3 Consecutive Races