Translation of "among the poorest" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Among - translation : Among the poorest - translation : Poorest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those families are among the poorest. | Эти семьи находятся в числе самых бедных. |
Here among the poorest , population is growing. | Здесь же народонаселение растёт. |
Women are often among the poorest of the poor. | Женщины часто относятся к самым нищим категориям малоимущего населения. |
They take their highest toll in the poorest countries and among the poorest communities in these countries. | Они наносят наибольший урон наиболее бедным странам и наиболее бедным общинам в этих странах. |
They take their highest toll in the poorest countries and among the poorest communities in those countries. | Они наносят наибольший урон наиболее бедным странам и наиболее бедным общинам в этих странах. |
Oconto County is perennially among the poorest counties in Wisconsin. | Округ Оконто считается одним из самых бедных округов в Висконсине. |
Landlocked developing countries, as a group, are among the poorest developing countries. | Не имеющие выхода к морю развивающиеся страны, рассматриваемые в качестве отдельной группы, относятся к числу наиболее бедных развивающихся стран. |
Debt problems are acute among the poorest countries, particularly those in Africa. | Проблемы задолженности носят острый характер в самых бедных странах, особенно в Африке. |
95 of national disaster deaths occur among 66 of the poorest countries. | 95 смертей национальной катастрофы происходят среди 66 беднейших стран. |
Within these countries, those touched are among the poorest and the most marginalized. | В этих странах больше всего пострадали самые бедные и самые маргинализованные слои общества. |
These forest dependent people are among the poorest, most vulnerable and powerless groups. | Люди, зависящие от лесных ресурсов, принадлежат к наиболее бедным, уязвимым и бесправным группам населения. |
In absolute terms, Russia is among the leaders in debt cancellation for the poorest countries. | США беднейшим африканским странам. |
Some of the people who live in these areas are among the poorest people in Uganda. | Некоторые из этих людей являются беднейшими гражданами Уганды. |
Women are also among the poorest of the poor, but nonetheless are strong drivers of change. | Кроме того, женщины являются беднейшими из бедных, но при этом они выступают активными проводниками перемен. |
Single parent families, especially the growing number of households headed by females, are among the poorest. | Неполные семьи, в особенности увеличивающиеся в своем числе семьи, во главе которых находятся женщины, относятся к числу наименее обеспеченных. |
Single parent families, especially the growing number of households headed by females, are among the poorest families. | Неполные семьи и особенно растущее число домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, попадают в категорию беднейших семей. |
A large percentage of the new or restored democracies are to be found among the poorest countries. | Многие страны из числа тех, в которых только утвердились или были восстановлены демократические режимы, принадлежат к числу беднейших. |
Furthermore, the countries in which poor women live are among the poorest and most underdeveloped in the world. | Кроме того, страны, в которых живут бедные женщины, входят в число беднейших и наименее развитых стран мира. |
It must pay particular attention to the needs of the poorest, while also recognizing the diversity among developing countries. | Она должна способствовать уделению особого внимания потребностям самых бедных стран с учетом разного уровня развития развивающихся стран. |
Power to the Poorest | Электроэнергия беднейшим |
Yes, and the poorest. | Да, и самый бедный. |
Nevertheless, the immediate future is bleak for many of the region apos s poorest people, among whom women are the majority. | Вместе с тем ближайшее будущее представляется довольно мрачным для большей части бедного населения региона, в котором женщины составляют большинство. |
Africa is the poorest continent. | Африка самый бедный континент. |
The problem is that these improved inputs have bypassed the poorest farmers and the poorest countries. | Проблема заключается в том, что эти сельскохозяйственные улучшения не дошли до беднейших фермеров и беднейших стран. |
Is the poorest country in the European Union poorer than the poorest state in the United States? | Беднейшая страна ЕС беднее самого бедного штата США? |
It is no coincidence that these countries now boast bold social programs that are dramatically reducing hunger among the poorest groups. | И эти страны сейчас могут похвастаться смелыми социальными программами, которые стремительно сокращают голод среди беднейших слоев населения, и это не является простым совпадением. |
They re Jews who come from Arab or Muslim countries, and have been among the poorest and most disenfranchised residents of Israel. | Это евреи, которые произошли из арабских или мусульманских стран, и были одними из беднейших и наиболее бесправных жителей Израиля. |
37. Although only a few small States featured among the world apos s poorest countries, they all faced severe economic problems. | 37. Хотя лишь несколько малых государств входят в число беднейших стран мира, все они сталкиваются с серьезными экономическими проблемами. |
The above picture contrasts sharply with robust growth in a large number of developing countries, some of which are among the poorest. | В резком контрасте с этой картиной находятся высокие темпы роста в большом числе развивающихся стран, некоторые из которых относятся к числу беднейших стран. |
Egypt started the period as the world s 47th poorest country it ended the period as the 48th poorest. | В начале этого периода Египет был 47 ым в списке самых бедных стран мира, к концу периода он стал 48 ым. |
Rather, the countries with the poorest savings performance were generally those with the poorest record of economic growth. | Причина здесь кроется, скорее, в том, что наиболее низкие показатели накопления имели, как правило, страны с наихудшими показателями экономического роста. |
They are the poorest of the poor. | Они беднейшие из бедных. |
They are the poorest of the poor. | Они несчастнейшие из несчастнейших. |
While Sudan s people may be among the poorest in the world, their country is rich in natural wealth, including oil and precious metals. | В то время как население Судана, возможно, самое нищее в мире, эта страна богата природными ресурсами, включая нефть и драгоценные металлы. |
Landlocked developing countries are generally among the poorest of developing countries, with the weakest growth rates and social development records (see table 1). | Не имеющие выхода к морю развивающиеся страны обычно относятся к числу беднейших развивающихся стран с самыми низкими темпами роста и показателями социального развития (см. таблицу 1). |
But the distance from the poorest here, the very poorest, to the very richest over here is wider than ever. | Но расстояние между беднейшими, вот они здесь, и богатейшими, вот здесь, увеличилось, как никогда. |
6. The poorest nations fall farther behind. | 6. Отставание беднейших стран становится все значительнее. |
So what about the poorest two billion? | А как же насчёт беднейших 2 х миллиардов? |
What about the poorest two billion here? | Что будет с беднейшими 2 мя миллиардами? |
Why are Latvia s people, among the poorest in the Union, expected to pay for something that Europe s richest people are finding difficult to do? | Почему жители Латвии, одной из самых бедных стран в Евросоюзе, должны платить за то, что самые богатые жители Европы находят трудно реализуемым? |
We are capable of building skyscrapers hundreds of meters high, while elsewhere we are tearing down the tin shacks of the poorest among us. | Мы умеем строить небоскребы высотой в сотни метров, и при этом сносим лачуги беднейших из нас. |
Ms. Khan said she was well aware that the Gambia was among the world's poorest countries, with a very low human development index (HDI). | Г жа Хан говорит, что, как хорошо известно, Гамбия относится к числу беднейших стран мира с весьма низким индексом развития человеческого потенциала (ИРЧП). |
The indigenous peoples in Latin America are among the poorest in a region that is characterized by considerable levels of inequality, exclusion and insecurity. | Коренные народы в Латинской Америке принадлежат к наиболее бедным слоям населения региона и для них характерны неравенство, социальная маргинализация и неуверенность в своей безопасности. |
Population growth will mainly occur among the poorest people here because they have high child mortality and they have many children per woman. | Рост населения будет происходить среди беднейших людей, потому что у них высокая детская смертность и рождаемость. |
Polio strikes the poorest communities in the world. | Полиомиелит поражает беднейшие общества, |
Related searches : The Poorest People - For The Poorest - Among The Collection - Among The Documents - Among The Elite - Among The Flowers - Among The Lines - Among The Family - Among The Tasks - Among The Ruins - Among The Examples - Among The Results