Translation of "amusement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amusement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
People lack amusement nowadays. | В наше время у людей так мало развлечений. |
Tom's eyes twinkle with amusement. | Глаза Тома блестят от радости. |
Musician at the amusement park. | В город(ком парке развлечении. |
Tom went to an amusement park. | Фома пошёл в парк аттракционов. |
Tom went to an amusement park. | Фома пошёл в парк развлечений. |
Tom went to an amusement park. | Фома пошёл в ЦПКиО. |
Amusement rides started functioning in 1934. | C 1934 года в парке начали действовать аттракционы. |
At worst, they're throwaways, they're for amusement. | Худшие из головоломок одноразовые, для развлечений. |
Do I seek amusement outside our home? | Разве я ищу развлечения вне дома? |
It's like this, like an amusement park. | Вроде этого парка развлечений. |
To my amusement, everyone believed my story. | К моему изумлению, все поверили моей истории. |
We do not live for idle amusement. | Мы живём не для праздного развлечения. |
We do not live for idle amusement. | Мы живём не для пустого развлечения. |
And is not a matter of amusement. | и это Коран не шутка! |
And is not a matter of amusement. | и это не шутка! |
And is not a matter of amusement. | Священный Коран это слово правдивое, истинное, ясное и серьезное, а не забава и развлечение. Он вносит ясность между людьми и их воззрениями и разрешает любые споры. |
And is not a matter of amusement. | а не шутка. |
And is not a matter of amusement. | Он совершенен и в нём нет ни пустословия, ни лжи, ни легкомыслия! |
And is not a matter of amusement. | что это не суесловие. |
And is not a matter of amusement. | И это не простая тщЕта. |
And is not a matter of amusement. | А не есть он что то шутливое. |
Should we go to the amusement park? | Пойдем в парк аттракционов? |
At worst, they're throwaways, they're for amusement. | Худшие из головоломок одноразовые, для развлечений. |
And it is not a thing for amusement. | и это Коран не шутка! |
And it is not a thing for amusement. | и это не шутка! |
And it is not a thing for amusement. | Священный Коран это слово правдивое, истинное, ясное и серьезное, а не забава и развлечение. Он вносит ясность между людьми и их воззрениями и разрешает любые споры. |
And it is not a thing for amusement. | а не шутка. |
And it is not a thing for amusement. | Он совершенен и в нём нет ни пустословия, ни лжи, ни легкомыслия! |
And it is not a thing for amusement. | что это не суесловие. |
And it is not a thing for amusement. | И это не простая тщЕта. |
And it is not a thing for amusement. | А не есть он что то шутливое. |
And this bloody form of amusement ... is bullfighting. | И эта кровавая форма развлечения... бой быков. |
They play and sing in the amusement parks. | Они играют и поют в парках развлечении. |
You'll ruin a whole life for your amusement. | Вы губите целую жизнь изза того, что вам хочется веселиться. |
It took ten years to build the amusement park. | На постройку парка развлечений потребовалось десять лет. |
It took ten years to build the amusement park. | На постройку парка аттракционов ушло десять лет. |
The present life is nothing but sport and amusement. | И эта земная жизнь только забава и игра (которой забавляются души и тела) (и она преходяща). |
The present life is nothing but sport and amusement. | Жизнь в этом мире лишь только временные услады забава и игра для неуразумевших, словно коротенькая детская игра. |
The present life is nothing but sport and amusement. | Жизнь в этом мире лишь забава и игра. |
We established an independent company funded by amusement park visitors. | Мы создали свою компанию, которая жила на деньги от продажи билетов. |
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | Вчера в парке культуры и отдыха я случайно повстречался со своим учителем. |
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | Вчера в парке аттракционов я неожиданно встретил своего учителя. |
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | Вчера в парке аттракционов я случайно наткнулся на своего учителя. |
The life of this world is but sport and amusement. | Поистине, жизнь в этом мире (только) игра и забава. |
The life of this world is but sport and amusement. | Ведь ближайшая жизнь только игра и забава. |
Related searches : Amusement Rides - Amusement Arcade - Amusement Center - Amusement Device - Amusement Equipment - Amusement Industry - Amusement Machines - Amusement Facilities - Amusement Park - Great Amusement - Amusement Hall - Amusement Activities - For Amusement - With Amusement