Translation of "an easy ride" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Ah, yes. The Sahara is not an easy Monday ride
Сахара не место для прогулок.
Just ride her easy. Everything will come back to you.
Ведите тихонько, и всё сразу вспомнится.
From now on, I'm gonna ride soft and easy right over your aching backs.
Отныне я буду ездить с удобством прямо на ваших спинах.
An easy start.
Просто для начала.
It's an easy victory.
Это лёгкая победа.
It's an easy choice.
Это лёгкий выбор.
There's an easy solution.
Есть простое решение.
Not an easy project.
Проект не из легких.
Not an easy question!
Не лёгкий вопрос!
Here's an easy solution.
Вот простое решение.
She made an attempt to ride a bicycle.
Она попробовала поехать на велосипеде.
It's been an exhilarating ride but there are limits.
Что ж, путешествие выдалось увлекательным. Однако существуют пределы.
You re certainly guaranteed an enjoyable ride, that s for sure!
Поэтому абсолютное удовольствие от отличной велосипедной прогулки вам здесь полностью обеспечено
It's not an easy task.
Непростая задача.
She had an easy delivery.
У неё роды прошли легко.
This is an easy sentence.
Это простое предложение.
This is an easy way.
Это простой способ.
It's not an easy question.
Это не лёгкий вопрос.
French isn't an easy language.
Французский язык непрост.
It wasn't an easy decision.
Это не было простым решением.
This is an easy question.
Это простой вопрос.
This isn't an easy decision.
Это непростое решение.
It's not an easy task.
Это непростая задача.
This isn't an easy task.
Это непростая задача.
It's not an easy job.
Это непростая работа.
It was an easy decision.
Это было легким решением.
This is an easy game.
Это простая игра.
It wasn't an easy job.
Это была непростая работа.
Will have an easy reckoning,
Он сказал Здесь подразумевается не расчет, а представление дел. А тот, с кем будет производиться расчет в Судный День, тот будет подвергнут наказанию (Бухари и Муслим)
Will have an easy reckoning,
тот будет рассчитан расчетом легким
Will have an easy reckoning,
получит легкий расчет
Will have an easy reckoning,
будет лёгкий расчёт,
Will have an easy reckoning,
расчет будет легким,
Will have an easy reckoning,
Рассчитан будет легким счетом
Will have an easy reckoning,
С того отчет потребуется легким отчетом,
It looks an easy life
Пока жизнь для них ещё кажется игрой.
Jeopardy's not an easy game.
Jeopardy не так проста.
That's always an easy one.
Её всегда легко найти.
It is an easy answer.
И это очень простой ответ.
Alright, an easy one, Perf?
Ладно, простой вопрос, Перф?
This is an easy sell.
Простой обман органов чувств.
I'm not an easy woman.
Я вам не доступная девица.
It was not an easy success.
Добиться этого было нелегко.
It s an easy and viable method.
Это легкий способ, который работает.
German is not an easy language.
Немецкий непростой язык.

 

Related searches : An Easy Choice - An Easy Task - An Easy Matter - An Easy One - An Easy Way - An Easy Sell - An Easy Target - An Easy Read - An Easy Fix - An Easy Start - An Easy Fit - Easy Easy