Translation of "an easy matter" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Surely that is an easy matter for God.
Поистине, это для Аллаха легко!
Surely that is an easy matter for God.
Речь идет о воскрешении творений в Судный день. В другом кораническом откровении говорится Он Тот, Кто создает творения в первый раз, а затем воссоздает их, и сделать это для Него еще легче (30 27).
Surely that is an easy matter for God.
Воистину, это для Аллаха легко.
Surely that is an easy matter for God.
Воссоздать творение для Аллаха легко!
Surely that is an easy matter for God.
Воистину, все это для Аллаха не представляет труда.
Surely that is an easy matter for God.
Это для Бога легко.
Surely that is in a Book surely that for God is an easy matter.
Поистине, это (все) (записано у Него) в писании в Хранимой Скрижали поистине, это знание всего для Аллаха легко!
Surely that is in a Book surely that for God is an easy matter.
Поистине, это в писании поистине, это для Аллаха легко!
Surely that is in a Book surely that for God is an easy matter.
И это для Аллаха не составило никакого труда. И хотя человеку трудно представить себе подобное, Всевышний Аллах без труда объемлет Своим знанием все сущее, а записанное в письменах знание полностью соответствует происходящему во Вселенной.
Surely that is in a Book surely that for God is an easy matter.
Воистину, это есть в Писании. Воистину, это для Аллаха легко.
Surely that is in a Book surely that for God is an easy matter.
Всё это записано в Лаух Махфуз . Ведь знать об этом и записать это для Аллаха легко!
Surely that is in a Book surely that for God is an easy matter.
Воистину, это записано в Писании, и, воистину, это знание не составляет для Аллаха труда.
Surely that is in a Book surely that for God is an easy matter.
И значится об этом в (Его) Книге, Аллаху это, истинно, легко!
Surely that is in a Book surely that for God is an easy matter.
Истинно, оно у Него в книге истинно, это для Бога легко.
An easy start.
Просто для начала.
but the road to Gehenna, therein dwelling forever and ever and that for God is an easy matter.
кроме (как только) путем Геенны Ада , в котором они будут пребывать вечно и всегда! И (ведь) это для Аллаха легко.
but the road to Gehenna, therein dwelling forever and ever and that for God is an easy matter.
разве только путем геенны, вечно пребывающими там навсегда! Ведь это для Аллаха легко.
but the road to Gehenna, therein dwelling forever and ever and that for God is an easy matter.
Если бы несправедливость была упомянута отдельно, то ее смысл распространялся бы и на неверие, но в данном случае под ней подразумеваются тяжкие злодеяния. Люди, которые обладают такими качествами, далеки от прощения и лишены возможности встать на прямой путь.
but the road to Gehenna, therein dwelling forever and ever and that for God is an easy matter.
кроме пути в Геенну, в которой они пребудут вечно. Это для Аллаха легко.
but the road to Gehenna, therein dwelling forever and ever and that for God is an easy matter.
Аллах направит их на путь к геенне, где они будут вечно пребывать. Это для Аллаха легко!
but the road to Gehenna, therein dwelling forever and ever and that for God is an easy matter.
разве что введет Он их в ад, в котором они пребудут вечно. И это для Аллаха совсем легко.
but the road to Gehenna, therein dwelling forever and ever and that for God is an easy matter.
А лишь дорогой в Ад пойдет, Где пребывать ему навечно, И это не составит Господу труда.
but the road to Gehenna, therein dwelling forever and ever and that for God is an easy matter.
а на путь к геенне, где они останутся вечно это для Бога легко.
It's an easy victory.
Это лёгкая победа.
It's an easy choice.
Это лёгкий выбор.
There's an easy solution.
Есть простое решение.
Not an easy project.
Проект не из легких.
Not an easy question!
Не лёгкий вопрос!
Here's an easy solution.
Вот простое решение.
Encouraging Serbs to participate in the Institutions is no easy matter.
Поощрение сербов к участию в работе временных институтов является непростой задачей.
It's not an easy task.
Непростая задача.
She had an easy delivery.
У неё роды прошли легко.
This is an easy sentence.
Это простое предложение.
This is an easy way.
Это простой способ.
It's not an easy question.
Это не лёгкий вопрос.
French isn't an easy language.
Французский язык непрост.
It wasn't an easy decision.
Это не было простым решением.
This is an easy question.
Это простой вопрос.
This isn't an easy decision.
Это непростое решение.
It's not an easy task.
Это непростая задача.
This isn't an easy task.
Это непростая задача.
It's not an easy job.
Это непростая работа.
It was an easy decision.
Это было легким решением.
This is an easy game.
Это простая игра.
It wasn't an easy job.
Это была непростая работа.

 

Related searches : Easy Matter - No Easy Matter - An Easy Choice - An Easy Task - An Easy One - An Easy Way - An Easy Sell - An Easy Target - An Easy Read - An Easy Fix - An Easy Start - An Easy Fit - An Easy Ride