Translation of "an easy target" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Children are an easy target, particularly through the adoption trade.
Проще всего торговцам людьми зарабатывать на детях, которых продают на усыновление.
You think a sad girl on a bridge is an easy target.
У девушки тяжело на душе, она вцепилась в поручни.
Without that Cold War imperative, science became an easy target for Kremlin budget cutters.
В первую очередь он затронул высококвалифицированных ученых среднего возраста.
Without that Cold War imperative, science became an easy target for Kremlin budget cutters.
В первую очередь он затронул высококвалифицированных ученых среднего возраста. Частично причиной их ухода была невозможность полноценных научных контактов в прошлом.
The Spence report is a consensus document, and therefore an easy target for cheap shots.
Доклад Спенса является консенсусным документом, а потому легкой мишенью для дешевых выпадов.
In particular, Coptic protesters are an easy target against which to rally soldiers and officers.
В частности, протестующие копты являются легкой мишенью, против которой можно сплотить солдат и офицеров.
Defenseless and unable to fly particularly fast, the insects are an easy target for predators.
Беззащитные и неспособные к быстрому полету, эти насекомые становятся легкой добычей хищников.
But when he sees an easy target, a person lt b gt she smashes lt b gt
Но когда он видит легкую мишень, человек lt b gt она разбивает lt B gt
The plan is for Abul to kindle a fire near you... and make you an easy target.
Абул задумал развести костёр недалеко от тебя... чтобы в тебя было легко попасть.
However, it should be easy target with binoculars or small telescope.
Её не видно невооружённым глазом, но легко рассмотреть в бинокль или телескоп.
Of the world s tax evaders, 99.99 do not have a bank account in Switzerland, but Switzerland is an easy target.
Из всех лиц, уклоняющихся от уплаты налогов, 99,99 не имеют банковского счёта в Швейцарии, но на Швейцарию легко всё свалить.
This makes BPO an easy target for populists, which is unfortunate because what developed countries really need is a flexible workforce.
Это делает ДПП легкой мишенью для популистов, что является неудачным потому, что то, в чем действительно нуждаются развитые страны это гибкая рабочая сила.
While the Partisans proved elusive, the local population, however, which provided assistance and support for the Partisans, was an easy target.
В то время как партизаны оставались неуловимыми, местное население, которое оказывало им помощь и поддержку, было лёгкой мишенью.
An easy start.
Просто для начала.
His poor sense of geography broke the hearts of his fans and made him an easy target for a banter in the internet.
Его плохое знание географии разбило сердца фанатам и сделало его лёгким объектом для насмешек в Интернете.
A person in custody finds him or herself in a situation of enhanced vulnerability and can therefore be an easy target for persecution.
Находящееся в заключении лицо является особенно уязвимым, и поэтому оно легко может стать объектом гонений.
He presents an incredibly tempting target.
уж слишком он лакомая цель.
It's an easy victory.
Это лёгкая победа.
It's an easy choice.
Это лёгкий выбор.
There's an easy solution.
Есть простое решение.
Not an easy project.
Проект не из легких.
Not an easy question!
Не лёгкий вопрос!
Here's an easy solution.
Вот простое решение.
The star is not visible with the unaided eye, but is easy target for binoculars.
Звезду не видно невооруженным глазом, но её просто найти биноклем.
But the truth is that Obama and Europe are happy to take Uganda on because it is an easy target compared to, say, China.
Но Обама и Европа будут рады взяться за Уганду, так как это более легкая задача по сравнению с Китаем.
(b) They have an identified target group
b) они были ориентированы на конкретную целевую группу
Due to its distance, about 130 light years, it is too dim to be visible with unaided eye with binoculars it is an easy target.
Из за удаленности, около 130 световых лет, звезда слишком тусклая, чтобы быть видимой невооруженным глазом, но её можно увидеть в бинокль.
It's not an easy task.
Непростая задача.
She had an easy delivery.
У неё роды прошли легко.
This is an easy sentence.
Это простое предложение.
This is an easy way.
Это простой способ.
It's not an easy question.
Это не лёгкий вопрос.
French isn't an easy language.
Французский язык непрост.
It wasn't an easy decision.
Это не было простым решением.
This is an easy question.
Это простой вопрос.
This isn't an easy decision.
Это непростое решение.
It's not an easy task.
Это непростая задача.
This isn't an easy task.
Это непростая задача.
It's not an easy job.
Это непростая работа.
It was an easy decision.
Это было легким решением.
This is an easy game.
Это простая игра.
It wasn't an easy job.
Это была непростая работа.
Will have an easy reckoning,
Он сказал Здесь подразумевается не расчет, а представление дел. А тот, с кем будет производиться расчет в Судный День, тот будет подвергнут наказанию (Бухари и Муслим)
Will have an easy reckoning,
тот будет рассчитан расчетом легким
Will have an easy reckoning,
получит легкий расчет

 

Related searches : Easy Target - An Easy Choice - An Easy Task - An Easy Matter - An Easy One - An Easy Way - An Easy Sell - An Easy Read - An Easy Fix - An Easy Start - An Easy Fit - An Easy Ride - Target An Area