Translation of "an easy sell" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is an easy sell.
Простой обман органов чувств.
Taking in refugees, or any immigrants, has never been an easy political sell.
Никогда не было легким политически поощрять принятие беженцев или любых иных иммигрантов.
It won't be easy to sell this house.
Продать дом будет нелегко.
It will not be easy to sell such a house.
Такой дом нелегко будет продать.
It was easy to sell, and it appealed to people s humanitarian instincts.
Она легко распространялась и хорошо сочеталась с гуманными инстинктами людей.
An easy start.
Просто для начала.
After the invention of coins, it became easy to sell books, lessons, and instructions.
После изобретения монет стало легко продавать книги, уроки и наставления.
It's an easy victory.
Это лёгкая победа.
It's an easy choice.
Это лёгкий выбор.
There's an easy solution.
Есть простое решение.
Not an easy project.
Проект не из легких.
Not an easy question!
Не лёгкий вопрос!
Here's an easy solution.
Вот простое решение.
It's not an easy task.
Непростая задача.
She had an easy delivery.
У неё роды прошли легко.
This is an easy sentence.
Это простое предложение.
This is an easy way.
Это простой способ.
It's not an easy question.
Это не лёгкий вопрос.
French isn't an easy language.
Французский язык непрост.
It wasn't an easy decision.
Это не было простым решением.
This is an easy question.
Это простой вопрос.
This isn't an easy decision.
Это непростое решение.
It's not an easy task.
Это непростая задача.
This isn't an easy task.
Это непростая задача.
It's not an easy job.
Это непростая работа.
It was an easy decision.
Это было легким решением.
This is an easy game.
Это простая игра.
It wasn't an easy job.
Это была непростая работа.
Will have an easy reckoning,
Он сказал Здесь подразумевается не расчет, а представление дел. А тот, с кем будет производиться расчет в Судный День, тот будет подвергнут наказанию (Бухари и Муслим)
Will have an easy reckoning,
тот будет рассчитан расчетом легким
Will have an easy reckoning,
получит легкий расчет
Will have an easy reckoning,
будет лёгкий расчёт,
Will have an easy reckoning,
расчет будет легким,
Will have an easy reckoning,
Рассчитан будет легким счетом
Will have an easy reckoning,
С того отчет потребуется легким отчетом,
It looks an easy life
Пока жизнь для них ещё кажется игрой.
Jeopardy's not an easy game.
Jeopardy не так проста.
That's always an easy one.
Её всегда легко найти.
It is an easy answer.
И это очень простой ответ.
Alright, an easy one, Perf?
Ладно, простой вопрос, Перф?
I'm not an easy woman.
Я вам не доступная девица.
DANCE LlKE AN IDlOT AND DON'T SELL ANYTHlNG
(Смех)
It was not an easy success.
Добиться этого было нелегко.
It s an easy and viable method.
Это легкий способ, который работает.
German is not an easy language.
Немецкий непростой язык.

 

Related searches : Sell An Idea - An Easy Choice - An Easy Task - An Easy Matter - An Easy One - An Easy Way - An Easy Target - An Easy Read - An Easy Fix - An Easy Start - An Easy Fit - An Easy Ride