Translation of "an evening out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I died on an Autumn evening, an evening during Ramadan | Я умер осенним вечером Рамадана |
An evening gown. | Вечерний туалет. |
An evening gown? | Вечерний туалет? |
Quite an evening. | Вот это вечер. Да. |
What an evening. | Какой прекрасный вечер. |
Let's eat out this evening. | Давай сегодня вечером сходим куда нибудь поедим. |
Let's eat out this evening. | Давайте сегодня вечером сходим куда нибудь поедим. |
I'm dining out this evening. | Я ужинаю сегодня вне дома. |
He lit out this evening. | Не выдержал уже вечером. |
You go out every evening. | Ты пропадаешь каждый вечер. |
He goes out every evening? | Нет. Он уходит каждый вечер? |
She's out for the evening. | Ее не будет вечером. |
In the evening, everyone meets again for the evening meal and an evening prayer. | Они включают общение в малых группах на евангельские темы и всеобщие молитвы. |
'They're sold out for this evening.' | Я звонила в кассы. На вечер билетов нет. |
It was an amazing evening. | Это был удивительный вечер. |
It was an amazing evening. | Это был изумительный вечер. |
It was an evening dive. | Это было вечернее погружение. |
A battleship or an evening. | Будь то плавание или ужин. |
It's been an upsetting evening. | Этот вечер вывел меня из себя. |
Should be an interesting evening. | Должно быть, предстоит интересный вечер. |
It was an autumn evening... | Дело было осенним вечером. |
Well, I'll pay you out so you won't take an evening when you meet me. | Даже не поздоровался со мной при встрече! |
Who left this evening out the messiah | Кто оставил этот вечер мессия |
Beckoning a cab on your evening out? | Вам нужен кэб на вечер? |
I'm gonna have a lovely evening out. | Будет чудесный вечер. |
An evening ( erev ) is a mixture. | Вечер, эрев , означает смешание , когда темнеет, человек перестает многое различать |
All those lights, like an evening gown, a black evening gown with spangles. | Все эти огни, как вечернее платье, черное вечернее платье с блестками. |
What are you doing with your evening out? | А что ты делаешь вечером? |
Seems to be an evening of coincidences. | Прямо вечер совпадений. Понимаю. |
When evening came, he went out of the city. | Когда же стало поздно, Он вышел вон из города. |
What a fine evening this turned out to be. | Что за чудный вечер выдался. |
Take these and go out and celebrate the evening. | Возьмите и идите развлекаться. |
I had a wonderful evening. I'll see you out. | И благодарю за прекрасный вечер. |
...if you'd like to go out together one evening | Я просил синьорину спросить у вас... не хотели бы вы какнибудь вечером вместе сходить куданибудь. |
Are you always at home of an evening? | Вы всегда по вечерам дома? |
an evening of aperitifs and tapas style Italian treats | аперитивами и итальянскими закусками в стиле тапас |
My parents... are coming up on an evening flight. | Мои родители... прилетают вечерним рейсом. |
Or how about an evening playing the game Labirints? | И это лишь несколько примеров из ассортимента студии. |
Good evening. Good evening. | ƒобрый вечер. |
Good evening. Good evening. | Добрый вечер. |
Good evening. Good evening. | добрый вечер добрый вечер |
Evening, Mrs. Angelina. Evening. | Добрый вечер, синьора Анджелина. |
Only towards the evening they will come out through the throat. | И только к вечеру выйдут через горло. |
Should I stay with you and not go out this evening? | Да. Хочешь, я останусь с тобой? |
I haven't been here, and she hasn't been out all evening. | Меня здесь не было, а она весь вечер не выходила из дома. |
Related searches : Evening Out - An Evening Gone - An Evening With - On An Evening - Spend An Evening - Thursday Evening - Evening Classes - Wednesday Evening - Social Evening - Every Evening - Evening Reception - Evening Wear