Translation of "an evening with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

An evening with - translation : Evening - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

All those lights, like an evening gown, a black evening gown with spangles.
Все эти огни, как вечернее платье, черное вечернее платье с блестками.
I died on an Autumn evening, an evening during Ramadan
Я умер осенним вечером Рамадана
An evening gown.
Вечерний туалет.
An evening gown?
Вечерний туалет?
Quite an evening.
Вот это вечер. Да.
What an evening.
Какой прекрасный вечер.
It's always nice to spend an evening with good friends.
Всегда приятно провести вечер с хорошими друзьями.
In the evening, everyone meets again for the evening meal and an evening prayer.
Они включают общение в малых группах на евангельские темы и всеобщие молитвы.
It was an amazing evening.
Это был удивительный вечер.
It was an amazing evening.
Это был изумительный вечер.
It was an evening dive.
Это было вечернее погружение.
A battleship or an evening.
Будь то плавание или ужин.
It's been an upsetting evening.
Этот вечер вывел меня из себя.
Should be an interesting evening.
Должно быть, предстоит интересный вечер.
It was an autumn evening...
Дело было осенним вечером.
An evening ( erev ) is a mixture.
Вечер, эрев , означает смешание , когда темнеет, человек перестает многое различать
Seems to be an evening of coincidences.
Прямо вечер совпадений. Понимаю.
If you have an evening with nothing to do, you know where we live.
Если вам будет нечем заняться вечером,.. ...вы знаете, где наш дом.
Are you always at home of an evening?
Вы всегда по вечерам дома?
Was Joe with you yesterday evening?
Джо был с вами вчера вечером?
Were you with Tom that evening?
Ты был с Томом в тот вечер?
Were you with Tom that evening?
Вы были в тот вечер с Томом?
Were you with Tom that evening?
Ты была с Томом тем вечером?
Were you with them that evening?
Ты был с ними в тот вечер?
Were you with them that evening?
Вы были с ними в тот вечер?
Were you with him that evening?
Ты был с ним в тот вечер?
Were you with him that evening?
Вы были с ним в тот вечер?
Were you with her that evening?
Ты был с ней в тот вечер?
Were you with her that evening?
Вы были с ней в тот вечер?
With the evening comes some rest.
Вечером можно было отдохнуть и расслабиться.
We spend an evening on the social network instead of going to the pub with friends.
Мы проводим вечер в социальной сети вместо того, чтобы пойти в бар с друзьями.
an evening of aperitifs and tapas style Italian treats
аперитивами и итальянскими закусками в стиле тапас
My parents... are coming up on an evening flight.
Мои родители... прилетают вечерним рейсом.
Or how about an evening playing the game Labirints?
И это лишь несколько примеров из ассортимента студии.
Good evening. Good evening.
ƒобрый вечер.
Good evening. Good evening.
Добрый вечер.
Good evening. Good evening.
добрый вечер добрый вечер
Evening, Mrs. Angelina. Evening.
Добрый вечер, синьора Анджелина.
He entertained us with jokes all evening.
Он весь вечер развлекал нас шутками.
I broke up with her yesterday evening.
Я расстался с ней вчера вечером.
Tom was here with me that evening.
Том был в тот вечер здесь со мной.
I played with it in the evening.
И я играл с этой рыбой весь вечер.
Count Spinelli was with me that evening.
Граф Спинелли был у меня в тот вечер.
We spent the evening with this fellow.
Мы провели вечер с этим парнем.
On the evening of 27 May, he requested an armistice.
27 мая центральный фронт в секторе Изегем Тельт.

 

Related searches : An Evening Gone - An Evening Out - On An Evening - Spend An Evening - With An Opportunity - An Alignment With - With An Energy - With An Intention - With An Internship - An Account With - With An Increasing - With An Outcome