Translation of "an evening gone" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Where has this evening gone to? | Как быстро бежит время. 4 часа? |
She had gone to the concert that evening. | В тот вечер она ушла на концерт. |
I died on an Autumn evening, an evening during Ramadan | Я умер осенним вечером Рамадана |
An evening gown. | Вечерний туалет. |
An evening gown? | Вечерний туалет? |
Quite an evening. | Вот это вечер. Да. |
What an evening. | Какой прекрасный вечер. |
In the evening, everyone meets again for the evening meal and an evening prayer. | Они включают общение в малых группах на евангельские темы и всеобщие молитвы. |
It was an amazing evening. | Это был удивительный вечер. |
It was an amazing evening. | Это был изумительный вечер. |
It was an evening dive. | Это было вечернее погружение. |
A battleship or an evening. | Будь то плавание или ужин. |
It's been an upsetting evening. | Этот вечер вывел меня из себя. |
Should be an interesting evening. | Должно быть, предстоит интересный вечер. |
It was an autumn evening... | Дело было осенним вечером. |
An evening ( erev ) is a mixture. | Вечер, эрев , означает смешание , когда темнеет, человек перестает многое различать |
No, Joe. Todays Evening News hasn't gone to press yet... It must be last nights. | Нет, Джо, сегодняшние Вечерние новости ещё не вышли. |
I'll get you out again this evening, as soon as he's gone to the pub. | Вечером я выведу тебя из дома, как только он уйдёт в паб. |
All those lights, like an evening gown, a black evening gown with spangles. | Все эти огни, как вечернее платье, черное вечернее платье с блестками. |
Seems to be an evening of coincidences. | Прямо вечер совпадений. Понимаю. |
They were gone in an instant. | Раз! И их не стало, |
I was only gone an hour. | Меня всего час не было. |
I was only gone an hour. | Я только на час уходил. |
Get you gone an' play you. | Получите вы удалились играть вас. |
Get thee gone an' play thee. | Отойди пошли играть тебе. |
They were gone in an instant. | Раз! |
THEY'VE BEEN GONE ABOUT AN HOUR. | Уже около часа как они уехали. |
Are you always at home of an evening? | Вы всегда по вечерам дома? |
She was glad she had not gone out that evening but had spent it so pleasantly at home. | Она рада была, что не поехала никуда и так хорошо провела этот вечер. |
I'll be gone for an entire week. | Меня всю неделю не будет. |
But it'll be gone in an hour. | Ηо через час это пройдет. Возьмите булочку. |
an evening of aperitifs and tapas style Italian treats | аперитивами и итальянскими закусками в стиле тапас |
My parents... are coming up on an evening flight. | Мои родители... прилетают вечерним рейсом. |
Or how about an evening playing the game Labirints? | И это лишь несколько примеров из ассортимента студии. |
Good evening. Good evening. | ƒобрый вечер. |
Good evening. Good evening. | Добрый вечер. |
Good evening. Good evening. | добрый вечер добрый вечер |
Evening, Mrs. Angelina. Evening. | Добрый вечер, синьора Анджелина. |
So had many an earlier people gone astray, | И уже заблудились до них до твоих соплеменников, о Мухаммад большинство предыдущих (общин). |
So had many an earlier people gone astray, | И заблудилось до них большинство первых. |
So had many an earlier people gone astray, | До них впало в заблуждение большинство первых поколений. |
So had many an earlier people gone astray, | Многие древние народы, жившие до многобожников Мекки, заблудились и сбились с прямого пути истинной веры. |
So had many an earlier people gone astray, | Задолго до них заблудились, сойдя с пути истины , многие древние народы , |
So had many an earlier people gone astray, | Поистине, еще до них Так много древних заблуждалось |
So had many an earlier people gone astray, | Еще прежде них очень многие из древних были в заблуждении, |
Related searches : An Evening With - An Evening Out - On An Evening - Spend An Evening - Gone Is Gone - Gone Bad - Was Gone - Long Gone - Gone Lost - Gone Fishing - Gone Mad