Translation of "ancillary services market" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Ancillary - translation : Ancillary services market - translation : Market - translation : Services - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They were classified as management staff, bakers, salesmen and other (in charge of ancillary services).
Они подразделялись на управленческий персонал, пекарей, продавцов и других (подсобных рабочих ).
Ancillary furniture (bookcases,
(книжные шкафы, столы для
the sizeable ancillary costs.
стоимость крупных вспомогательных средств.
Ancillary data Like SMPTE 259M, SMPTE 292M supports the SMPTE 291M standard for ancillary data.
SMPTE 259M, SMPTE 292M включают поддержку дополнительных данных по стандарту SMPTE 291M.
(a) To implement effectively the directives of the Forum, and provide it and its ancillary bodies with efficient secretariat and support services
а) эффективном осуществлении директив Форума и обеспечении для него и его вспомогательных органов необходимого секретариатского обслуживания и услуг поддержки
It also provides logistics services in the domestic market and global delivery services.
Оказывает также логистические услуги на внутреннем рынке и услуги международной доставки корреспонденции.
Ancillary to AN VRC 12 Family (R 524)
Вспомогательные средства к аппаратуре серии AN VRC 12 (R 524)
We use market prices to value goods and services.
Мы пользуемся рыночными ценами для оценки товаров и услуг.
Electronic market places Movement of people (for immigration services).
е) заключение электронных сделок
(f) Training materials (including ancillary costs) (DPKO) 200 000
f) Учебные материалы (включая вспомогательные расходы) (ДОПМ) 200 000
South Africa Merger in the health care services market prohibited
Южная Африка Запрещение слияния на рынке медицинских услуг
Energy for ancillary departments Vehicle fuel costs of sales departments
Периодические затраты все непроизводственные затраты.
The annual Review of Maritime Transport provides comprehensive and up to date statistics and information on maritime and ancillary services with particular emphasis on developing countries.
В ежегодном Обзоре морского транспорта приводится всеобъемлющая последняя статистика и информация об услугах морской перевозки и других вспомогательных услугах с уделением особого внимания развивающимся странам.
Services are even more susceptible than goods to internal market barriers.
Услуги в ещё большей степени, чем товары, чувствительны к барьерам внутреннего рынка.
South Africa Merger in the health care services market prohibited .11
Коста Рика Поддержание перепродажных цен, эксклюзивные
DRASTIC REDUCTION IN HARDWARE COSTS FALLING UNIT COSTS OF COMPUTING AND STORAGE CAPACITY MARKET STANDARDS FOR OPERATING SYSTEMS AND SOFTWARE FALLING COST ANCILLARY COSTS STILL QUITE SIZEABLE
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННО ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИЯ, А.
(e) Provision would also have to be made for local staff, the rental of premises and such items as interpretation equipment, local transportation and other ancillary services.
е) необходимо будет также предусмотреть ассигнования на покрытие расходов на услуги местного персонала, аренду помещений и по таким статьям, как оборудование для синхронного перевода, местный транспорт и другие вспомогательные услуги.
Market access, road services and natural resource management must also be developed.
Необходимо также расширять доступ к рынкам, транспортным услугам и управлению природными ресурсами.
We need to provide better market access, including access to financial services.
Мы должны обеспечить лучший доступ к рынкам, включая доступ к финансовым услугам.
Social services, such as education, health care, social welfare services and labour market services, are vitally important to promote the well being of families.
Оказание социальной помощи в таких сферах, как образование, медицинское обслуживание, социальное обеспечение и занятость, имеют жизненно важное значение с точки зрения благосостояния семьи.
In any event, the prison guards and ancillary personnel must be women.
Прилагаются максимальные усилия по укомплектованию тюрем сотрудниками из числа женщин.
The ancillary question is how long UNFICYP will remain on the island.
С этим также связан вопрос о том, сколько ВСООНК будут находиться на острове.
Market access Each country desires to provide liberal access to its market for the other apos s goods and services.
Каждая страна стремится обеспечить свободный доступ на свой рынок для товаров и услуг другой стороны.
The entry of courier services into the Russian market along with the need to develop new services made change essential.
Появление курьерского сервиса на российском рынке вместе с потребностью в новых видах услуг внесло существенные изменения в почтовую службу.
Market access for goods and services must be substantially improved for poor countries.
Необходимо существенно улучшить доступ бедных стран на рынки товаров и услуг.
Such tools include market based economic instruments, especially payments for ecosystem services (PES).
Они включают в себя рыночные экономические инструменты, прежде всего плату за экосистемные услуги (ПЭУ).
Within the single market, goods, people, services and capital move freely without barriers.
Начиная с 1980 х годов,Европейский Союз постепенно развивал единый рынок.
As a result, Jersey is not part of the single market in financial services.
Экономика Джерси преимущественно базируется на оказании финансовых услуг.
This is accomplished with Web services or IP routing products available in the market.
Это достигается с использованием WEB сервисов или продуктов IP маршрутизации.
As said to you earlier, these are tasks that are extremely important. In particular, in a period of technological change, never underestimate the tasks which have to do with ancillary services.
Хранение данных стало тоже значительно менее дорогостоящим процессом.
For most other organizations, procurement is an ancillary activity supportive of their constitutional functions.
В большинстве других организаций закупки представляют собой вспомогательный вид деятельности, подкрепляющий их уставные функции.
At the same time, maintaining fair conditions for competition in the market can maximize benefits to all actors in the distribution services market.
Кроме того, обеспечение справедливых условий для ведения конкурентной борьбы на рынке создает возможность для получения максимальных преимуществ всеми участниками рынка распределительных услуг.
They have limited access to government services or the labour market, and have to depend almost entirely on the Agency for basic services.
Их доступ к государственным услугам или рынку труда ограничен и поэтому их существование почти полностью зависит от элементарных услуг, оказываемых Агентством.
A single rulebook for financial services is being put in place for the single market.
Ведется внедрение единого руководства по финансовым услугам для единого рынка.
A common market for goods and services could follow, along with a regional security system.
Общий рынок товаров и услуг мог бы возникнуть позже, вместе с региональной системой безопасности.
ACTIVITIES OF PRIVATE COMPANIES OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON THE INTERNATIONAL MARKET
И УСЛУГИ В СФЕРЕ БЕЗОПАСНОСТИ НА
Another measure could be the provision of better market access for Bulgarian goods and services.
Еще одной мерой могло бы стать предоставление болгарским товарам и услугам более широкого доступа к рынкам.
An important factor when considering setting up a wholesale market is that of transport services.
Важным фактором становления мелкого оптового рынка является транспортное обслуживание.
Russia is a large, dynamic market for EU goods and services, with considerable economic growth.
Россия это крупный, динамично развивающийся рынок для товаров и услуг ЕС, обладающий существенным потенциалом роста.
Greater market access, market reform, and efforts at regulatory harmonization including those under the EU's Financial Services Action Plan should help advance this trend.
Большая рыночная доступность, рыночные реформы и работы по регулирующей гармонизации включая те, которые проводятся в соответствии с Планом действий сектора финансовых услуг ЕС должны помочь в развитии этой тенденции.
The Special Rapporteur noted that article 9 was ancillary to the purposes of article 4.
Специальный докладчик отметил, что статья 9 носит вспомогательный характер для целей статьи 4.
Typical examples include ancillary materials that do not become part of the product and tooling.
Характерными примерами их являются вспомогательные материалы не исполь зуемые в продукции, а также инструмент.
An integrated single market in financial services would be a platform for innovation and increased competitiveness.
Интегрированный единый рынок финансовых услуг может стать платформой для инноваций и увеличения конкурентоспособности.
In most developing countries, distribution services retain a dual structure, with traditional and modern market segments.
распределительных услуг 16
The liberalization of trade, prices and services had transformed the market and promoted production and investment.
Либерализация торговли, цен и сферы услуг открыла путь для рыночных преобразований и сыграла стимулирующую роль применительно к производству и капиталовложениям.

 

Related searches : Ancillary Services - Ancillary Services Undertaking - Provide Ancillary Services - Market Services - Services Market - Market Access Services - Non-market Services - Market Support Services - Legal Services Market - Market Research Services - Market Data Services - Financial Services Market - Market Expansion Services