Translation of "and ask them" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

And ask them - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Go and ask them.
Пойди у них спроси.
Go and ask them.
Пойдите спросите у них.
And I ask them,
Я спрашиваю их
Let's go and ask them.
Пойдём у них спросим.
Let's go and ask them.
Пойдёмте спросим у них.
I'll go and ask them.
Я пойду у них спрошу.
Ask them.
Спроси их.
Ask them.
Спроси у них.
Ask them.
Спросите у них.
Ask them.
Попроси их.
Ask them.
Попросите их.
Ask them!
Спроси у них!
And when ye ask of them aught, ask it of them from behind a curtain.
А когда вы просите у них у жен Пророка или у верующих женщин какую нибудь утварь, то просите их через завесу (которая разделяет вас с ними).
And when ye ask of them aught, ask it of them from behind a curtain.
А когда просите их о какой нибудь утвари, то просите их через завесу.
And when ye ask of them aught, ask it of them from behind a curtain.
Затем Аллах провозгласил одно из важнейших правил исламской веры и сказал, что правоверным не подобает огорчать посланника Аллаха. Это касается всех речей и поступков, которые могли бы причинить страдания Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует.
And when ye ask of them aught, ask it of them from behind a curtain.
Если вы просите у них (жен Пророка) какую либо утварь, то просите у них через завесу.
And when ye ask of them aught, ask it of them from behind a curtain.
Если же вы просите какую либо утварь у одной из жён пророка да благословит его Аллах и приветствует, то попросите через завесу.
And when ye ask of them aught, ask it of them from behind a curtain.
Если вы просите у жен Пророка какую либо утварь, то просите ее через завесу.
And when ye ask of them aught, ask it of them from behind a curtain.
Подобный (ход вещей) пророка удручает, И он стыдится отказать (в общенье вам), Аллах же не стыдится правды.
And when ye ask of them aught, ask it of them from behind a curtain.
Он стыдится сказать вам это но Бог не стыдится указать вам должное.
And I've started to ask them,
И тогда я спрашиваю их
Let's ask them.
Давай их спросим.
Let's ask them.
Давай их попросим.
Let's ask them.
Давайте их спросим.
Let's ask them.
Давайте их попросим.
Ask them yourself.
Сам у них спроси.
Ask them yourself.
Спросите у них сами.
Ask them yourself.
Попроси их сам.
Ask them yourself.
Попросите их сами.
Ask them yourself.
Спроси у них сама.
Ask them yourself.
Попроси их сама.
Ask them instead.
Спроси лучше у них.
Ask them instead.
Спросите лучше у них.
Ask them anything.
Спроси у них что нибудь.
Ask them anything.
Спросите у них что нибудь.
We'll ask them.
Мы попросим их.
We'll ask them.
Мы спросим их.
We'll ask them.
Мы их спросим.
I'll ask them.
Я спрошу их.
I'll ask them.
Я попрошу их.
I'd ask them.
Я бы у них спросил.
I'd ask them.
Я бы их попросил.
Well, ask them.
Ну спросите их!
You ask them.
Во! Во, верно! Вот, ты и спроси.
Ask them in.
Впусти их.

 

Related searches : Ask Them - Ask Them For - I Ask Them - We Ask Them - Ask Them About - Ask Them Out - Ask Them First - And Ask For - And Ask About - And Ask You - And Ask Her - Bid And Ask - Go And Ask - Us And Them