Translation of "and hence more" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Hence, a more systematic investigation is justified.
Кроме того, ряд сотрудников, работавших в лагерях для беженцев, получали пособия за сверхурочную работу или другие выплаты.
Hence it is difficult to say more about these states.
Поэтому трудно сказать больше об этих состояниях.
It is expected that the larger districts will produce more efficient administrations and, hence, more efficient youth boards.
Ожидается, что более крупные районы создадут более эффективные администрации и следовательно, более эффективные управления по делам молодежи.
And, hence, the eight times more common incidence of synesthesia among poets, artists and novelists.
И, следовательно, в 8 раз большая частота синестезии среди поэтов, художников и писателей.
Hence, the path towards a lasting, just and comprehensive peace has become more difficult.
Поэтому и путь к прочному, справедливому и всеобъемлющему миру стал более сложным.
Hence, Indonesia's definition on torture is more advanced than the Convention provided.
Поэтому индонезийское определение понятия пыток является более широким, чем то определение, которое закреплено в Конвенции.
Hence!
Прочь!
Neptune Neptune (30.1 AU), though slightly smaller than Uranus, is more massive (equivalent to 17 Earths) and hence more dense.
Нептун, хотя и немного меньше Урана, более массивен (17 масс Земли) и поэтому более плотный.
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
(38 14) Отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться, прежде нежели отойду и не будет меня.
Hence, the implementation of the TPNs could make the CRIC sessions more effective.
Поэтому реализация ТПС могла бы повысить эффективность сессий КРОК.
And hence comes this spoof
Вот откуда эта пародия
The same may happen in Turkey but its politics are harder and public finances far more troublesome. Hence the skepticism, hence the expectation that Act III may open soon.
Отсюда берет начало скептицизм, отсюда ожидание того, что акт третий не заставит себя долго ждать.
Go hence, to have more talk of these sad things Some shall be pardon'd, and some punished
Идите отсюда, чтобы иметь больше говорить об этих печальных вещей, некоторые должны быть pardon'd, а некоторые наказанию
A volatility feedback loop begins the more volatility, the more people feel they must pay attention to the market, and hence the more erratic their trades.
Начинается цепь обратной связи чем больше колебаний, тем больше люди уверяются в том, что им следует следить за рынком, и из за этого все более непредсказуемыми становятся торги.
Hence, it was expensive and impractical.
Следовательно это было дорого и непрактично .
Hence more research and analysis were required in order to grasp the full import of the subject matter.
Вследствие этого требуется провести больше исследований и осуществить более детальный анализ, с тем чтобы обеспечить полное понимание сути дела.
Hence, Death Valley.
Поэтому и Долина Смерти.
Hence, horrible shadow!
Прочь, страшный призрак!
Countries with large populations, and hence large internal markets, tend to grow more rapidly than countries with small populations.
В странах с многочисленным населением и, следовательно, большим внутренним рынком, наблюдается более быстрый экономический рост, чем в странах с небольшим населением.
Hence the skepticism, hence the expectation that Act III may open soon.
Отсюда берет начало скептицизм, отсюда ожидание того, что акт третий не заставит себя долго ждать.
Said He, Begone hence, blameful and banished!
Сказал Он Аллах (Иблису) Выходи оттуда из Рая презренным и отверженным!
Ascend her chamber, hence and comfort her
Подъем ее комнату, а значит, и успокоить ее
Hence, this phenomenon has not bypassed Africa any more than it has bypassed any other continent.
Это явление затронуло Африку, равно как и все другие континенты.
Hence, abode of peace
Точнее это сам дом мира
(Moses) said Go hence!
(Муса) сказал (самаритянину) Уходи же!
(Moses) said Go hence!
В этой жизни тебя постигнет наказание, по причине которого люди будут избегать тебя и не станут прикасаться к тебе. Если же кто нибудь захочет приблизиться к тебе, ты закричишь Не касайтесь меня!
(Moses) said Go hence!
Муса (Моисей) сказал Ступай!
(Moses) said Go hence!
Муса сказал самаритянину Выйди из нашей общины и удались прочь от нас. Твоё наказание в этом мире всегда пребывать в заблуждении.
(Moses) said Go hence!
Муса сказал Прочь отсюда!
(Moses) said Go hence!
(И Муса) молвил Уходи!
Hence, accountability is lacking.
Таким образом, недостает отчетности.
Hence you feel autonomous.
Таким образом вы чувствуете автономной.
Shalt with him hence.
Думаешь ли с ним отсюда.
Hence, be gone, away!
Таким образом, исчезнет, прочь!
That's HENCE unconditional love.
Вот потому это безусловная любовь.
Help me, hence, ho!
О, помогите!
Take thy face hence.
Пошёл отсюда вон!
Hence, final , , and sounds are pronounced as , , and respectively.
Кроме того, имена могут заменять местоимения, включая я .
Hence the current debate aimed at making the Council more responsive to today's realities in world affairs.
Поэтому нынешние дискуссии нацелены на повышение восприимчивости Совета к реалиям современной мировой политики.
Hence, the democratization of its structure would ensure more active participation in the Council apos s work.
Поэтому демократизация его структуры гарантировала бы более активное участие в работе Совета.
Hence, its convening is both timely and appropriate.
Таким образом, ее созыв является как своевременным, так и уместным.
Hence the need for economic and social development.
Отсюда возникает необходимость в экономическом и социальном развитии.
Bear hence this body, and attend our will
Медведь, следовательно, это тело, и посещать нашу волю
And hence they ended up in an orphanage.
И в результате они оказались в приюте.
Apparently export prices, and their inherent revenues are more profitable than domestic markets hence production increases are aimed at foreign markets.
В 2004 году потребление лесных товаров в регионе ЕЭК ООН увеличилось по сравнению с 2003 годом на 3,9 и достигло рекордного уровня.

 

Related searches : And Hence - And Hence Has - Either And Hence - And Hence Also - And Is Hence - And Hence Not - And Hence Are - And That Hence - And Are Hence - And Hence Should - And Will Hence - More And More - And More