Translation of "and that hence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
And that hence - translation : Hence - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hence the skepticism, hence the expectation that Act III may open soon. | Отсюда берет начало скептицизм, отсюда ожидание того, что акт третий не заставит себя долго ждать. |
Hence! | Прочь! |
Hence the idea that Jews run America. | Отсюда и идея о том, что евреи правят Америкой. |
Was that my father that went hence so fast? | Было ли это моему отцу, что пошел отсюда так быстро? |
And hence comes this spoof | Вот откуда эта пародия |
Hence, it was expensive and impractical. | Следовательно это было дорого и непрактично . |
And hence, the enormous role that a marine protected area can play. | Поэтому, огромна роль, которую может играть морской заповедник. |
Hence, Death Valley. | Поэтому и Долина Смерти. |
Hence, horrible shadow! | Прочь, страшный призрак! |
Hence, the paradox that success leads to failure, and failure leads to success. | Таким образом, парадокс состоит в том, что успех ведет к провалу, а провал к успеху. |
Hence, tuuganchylyk is a word that signifies the primacy of family and kinship. | Таким образом, тууганчылык слово, знаменующее первенство семьи и родства.. |
Here we see that all things arise and fall, hence no permanent self. | Здесь мы видим, что все явления возникают и исчезают, следовательно нет постоянного своего я . |
Said He, Begone hence, blameful and banished! | Сказал Он Аллах (Иблису) Выходи оттуда из Рая презренным и отверженным! |
Ascend her chamber, hence and comfort her | Подъем ее комнату, а значит, и успокоить ее |
Hence, abode of peace | Точнее это сам дом мира |
(Moses) said Go hence! | (Муса) сказал (самаритянину) Уходи же! |
(Moses) said Go hence! | В этой жизни тебя постигнет наказание, по причине которого люди будут избегать тебя и не станут прикасаться к тебе. Если же кто нибудь захочет приблизиться к тебе, ты закричишь Не касайтесь меня! |
(Moses) said Go hence! | Муса (Моисей) сказал Ступай! |
(Moses) said Go hence! | Муса сказал самаритянину Выйди из нашей общины и удались прочь от нас. Твоё наказание в этом мире всегда пребывать в заблуждении. |
(Moses) said Go hence! | Муса сказал Прочь отсюда! |
(Moses) said Go hence! | (И Муса) молвил Уходи! |
Hence, accountability is lacking. | Таким образом, недостает отчетности. |
Hence you feel autonomous. | Таким образом вы чувствуете автономной. |
Shalt with him hence. | Думаешь ли с ним отсюда. |
Hence, be gone, away! | Таким образом, исчезнет, прочь! |
That's HENCE unconditional love. | Вот потому это безусловная любовь. |
Help me, hence, ho! | О, помогите! |
Take thy face hence. | Пошёл отсюда вон! |
Hence, final , , and sounds are pronounced as , , and respectively. | Кроме того, имена могут заменять местоимения, включая я . |
Hence, its convening is both timely and appropriate. | Таким образом, ее созыв является как своевременным, так и уместным. |
Hence the need for economic and social development. | Отсюда возникает необходимость в экономическом и социальном развитии. |
Bear hence this body, and attend our will | Медведь, следовательно, это тело, и посещать нашу волю |
And hence they ended up in an orphanage. | И в результате они оказались в приюте. |
Hence the popular belief that democracies, like wine, improve with age. | Отсюда распространенное мнение, что демократии как вино становятся лучше с возрастом. |
CAPULET Death, that hath ta'en her hence to make me wail, | Капулетти Смерть, кто сделает ta'en ее, следовательно, чтобы заставить меня плакать, |
Hence, the 2 sigma problem. | Мы имеем проблему двух сигм, |
Hence, their expectations were met. | Поэтому их ожидания оправдались. |
Hence, transparency must be maintained. | В свете этого необходимо поддержание транспарентности. |
Hence, there are logistic limitations. | Таким образом, существуют и физические ограничения. |
Hence the term, riddle pillar. | Отсюда и термин Столб загадок |
Hence the number is 4. | То есть 4. |
I will hence to night. | Я, следовательно, к ночи. |
Goes the king hence today? | Государь Сегодня едет? |
The same may happen in Turkey but its politics are harder and public finances far more troublesome. Hence the skepticism, hence the expectation that Act III may open soon. | Отсюда берет начало скептицизм, отсюда ожидание того, что акт третий не заставит себя долго ждать. |
Hence, the sponsors hope that the General Assembly will adopt it unanimously. | Поэтому спонсоры надеются, что Генеральная Ассамблея примет его единогласно. |
Related searches : That Hence - And Hence - Hence Follows That - And Hence Has - Either And Hence - And Hence Also - And Is Hence - And Hence Not - And Hence Are - And Hence More - And Are Hence - And Hence Should - And Will Hence