Translation of "and hence should" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Hence, families and their individual members should be afforded the necessary protection.
Таким образом, семьям и их членам следует обеспечивать необходимую защиту.
Hence it should play a greater role in the future.
Поэтому в будущем она призвана играть важную роль в этом деле.
The final goal should be the consolidation of peace and democracy and, hence, political and economic stability.
Конечной целью должно являться укрепление мира и демократии, а следовательно и политической и экономической стабильности.
Hence, action should be expedited to initiate such programmes in other regions.
Следовательно, следует ускорить меры по развертыванию таких программ в других регионах.
Hence, the prospects offered by the new opportunities should not be missed.
Поэтому открывшиеся перед нами в результате новых возможностей перспективы никак не должны
Hence!
Прочь!
Hence, counterterrorism should not rely on a standard profile for all terrorist networks.
Поэтому в контексте мер по борьбе с террористическими сетями не следует полагаться на какой либо стандартный набор характеристик.
And hence comes this spoof
Вот откуда эта пародия
Hence the presence of the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM II) should be maintained and strengthened.
Поэтому необходимо сохранить и укрепить присутствие Операции Организации Объединенных Наций в Сомали (ЮНОСОМ II).
Hence, additional appropriations would be required should the General Assembly approve the Committee's decision.
Поэтому, если Генеральная Ассамблея одобрит решение Комитета, потребуется выделение дополнительных ассигнований.
Hence, the High Commissioner should be the voice of the moral conscience of humanity.
Поэтому Верховный комиссар должен быть голосом морального сознания человечества.
Hence the credo of Turkish foreign policy should be zero conflicts with our neighbors and in our neighborhood.
Следовательно, кредо турецкой внешней политики должно стать отсутствие конфликтов с нашими соседями и в нашем регионе .
So the positive productivity shock should have raised the return to capital and, hence, equilibrium real interest rates.
Таким образом, положительный резкий рост производительности должен был увеличить доходность капитала и, следовательно, уравновесить реальные процентные ставки.
Hence, it was expensive and impractical.
Следовательно это было дорого и непрактично .
Hence, the veto system should be reviewed in order to promote democratic decision making procedures.
Поэтому систему вето следует пересмотреть в интересах содействия демократическому процессу принятия решений.
Hence, Death Valley.
Поэтому и Долина Смерти.
Hence, horrible shadow!
Прочь, страшный призрак!
Hence the skepticism, hence the expectation that Act III may open soon.
Отсюда берет начало скептицизм, отсюда ожидание того, что акт третий не заставит себя долго ждать.
Said He, Begone hence, blameful and banished!
Сказал Он Аллах (Иблису) Выходи оттуда из Рая презренным и отверженным!
Ascend her chamber, hence and comfort her
Подъем ее комнату, а значит, и успокоить ее
Hence, none of its members should negate the majority view or frustrate the achievement of consensus.
Следовательно, никто из его членов не имеет права пренебрегать мнением большинства или подрывать консенсус.
Hence, the issues we face next year should not be just whether the NPT should undergo a limited or an unconditional extension.
Поэтому вопросы, стоящие перед нами в будущем году, должны заключаться не в том, продлевать ли ДНЯО бессрочно и безоговорочно.
Hence, abode of peace
Точнее это сам дом мира
(Moses) said Go hence!
(Муса) сказал (самаритянину) Уходи же!
(Moses) said Go hence!
В этой жизни тебя постигнет наказание, по причине которого люди будут избегать тебя и не станут прикасаться к тебе. Если же кто нибудь захочет приблизиться к тебе, ты закричишь Не касайтесь меня!
(Moses) said Go hence!
Муса (Моисей) сказал Ступай!
(Moses) said Go hence!
Муса сказал самаритянину Выйди из нашей общины и удались прочь от нас. Твоё наказание в этом мире всегда пребывать в заблуждении.
(Moses) said Go hence!
Муса сказал Прочь отсюда!
(Moses) said Go hence!
(И Муса) молвил Уходи!
Hence, accountability is lacking.
Таким образом, недостает отчетности.
Hence you feel autonomous.
Таким образом вы чувствуете автономной.
Shalt with him hence.
Думаешь ли с ним отсюда.
Hence, be gone, away!
Таким образом, исчезнет, прочь!
That's HENCE unconditional love.
Вот потому это безусловная любовь.
Help me, hence, ho!
О, помогите!
Take thy face hence.
Пошёл отсюда вон!
Hence the list of rights in the later paragraphs of the article should not be considered exhaustive
Поэтому перечень прав, изложенных в последующих пунктах этой статьи, не следует рассматривать как ограничительный
Hence, final , , and sounds are pronounced as , , and respectively.
Кроме того, имена могут заменять местоимения, включая я .
Hence, its convening is both timely and appropriate.
Таким образом, ее созыв является как своевременным, так и уместным.
Hence the need for economic and social development.
Отсюда возникает необходимость в экономическом и социальном развитии.
Bear hence this body, and attend our will
Медведь, следовательно, это тело, и посещать нашу волю
And hence they ended up in an orphanage.
И в результате они оказались в приюте.
It should of course be recalled that (0,0,0) is not a point of the curve and hence not a singular point.
formula_4Рациональные кривые (над алгебраически замкнутым полем) это в точности алгебраические кривые рода 0 (см.
Hence, policies for promoting domestic firms' capacities and taking the necessary measures to diversify their economies should be put in place.
Поэтому необходимо разработать политику по наращиванию потенциала национальных компаний и принять необходимые меры для диверсификации экономики.
It should render the belligerents incapable of prosecuting further conflict, hence allowing the political process to proceed unhindered.
Он должен лишить воюющие стороны возможности дальнейшего разжигания конфликта и создать таким образом условия для того, чтобы этот политический процесс прошел беспрепятственно.

 

Related searches : And Hence - Hence You Should - And Hence Has - Either And Hence - And Hence Also - And Is Hence - And Hence Not - And Hence Are - And Hence More - And That Hence - And Are Hence - And Will Hence - Hence This