Translation of "and is hence" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Hence, accountability is lacking.
Таким образом, недостает отчетности.
Hence, its convening is both timely and appropriate.
Таким образом, ее созыв является как своевременным, так и уместным.
Hence the number is 4.
То есть 4.
Hence!
Прочь!
Zero is essential to bookkeeping and hence all modern commerce.
Ноль незаменим в бухгалтерии и на нём строится вся современная коммерция.
Cogeneration in these stations and hence electricity output is marginal.
Комбинированное произ водство энергии на этих станциях и соответственно выработка электроэнергии ма лоэффективны.
Hence the potential legal demand is huge.
Отсюда вытекает, что потенциальный спрос на легальные опиаты довольно высок.
Hence this code is a block code.
Другие рассмотрения входят в выбор кода.
Hence, a more systematic investigation is justified.
Кроме того, ряд сотрудников, работавших в лагерях для беженцев, получали пособия за сверхурочную работу или другие выплаты.
Hence banished is banish'd from the world,
Поэтому изгнан является banish'd от мира,
And hence comes this spoof
Вот откуда эта пародия
Hence my motto green is the new red, white and blue.
Таким образом зеленое это новое красно бело голубое .
Hence my motto green is the new red, white and blue.
Таким образом зеленое это новое красно бело голубое .
Hence, the description, this is not a pipe.
Соотношение карты и территории Фуко М. Это не трубка.
Hence, international cooperation is an imperative for development.
Поэтому международное сотрудничество просто необходимо для развития.
Hence, the current borrowing policy is, justifiably, cautious.
Поэтому проводимая в настоящее время политика в области задолженности является вполне разумной.
There is nor flying hence nor tarrying here.
Коль правда то, в чем уверяет он,
JULlET It is, it is! hie hence, be gone, away!
ДЖУЛЬЕТТА Это, это ! Спешить, следовательно, исчезнет, прочь!
Hence, it was expensive and impractical.
Следовательно это было дорого и непрактично .
Hence, Death Valley.
Поэтому и Долина Смерти.
Hence, horrible shadow!
Прочь, страшный призрак!
Hence, the running time of Dinic's algorithm is formula_1.
Поэтому время работы алгоритма Диница есть formula_1.
The matrix formula_52 is of rank one and hence its determinant is equal to zero.
матрица formula_59 имеет ранг один и, следовательно, её детерминант равен нулю.
Hence, a prime is regular if and only if its index of irregularity is zero.
Таким образом, простое число регулярно тогда и только тогда, когда индекс иррегулярности равен нулю.
Hence the skepticism, hence the expectation that Act III may open soon.
Отсюда берет начало скептицизм, отсюда ожидание того, что акт третий не заставит себя долго ждать.
Said He, Begone hence, blameful and banished!
Сказал Он Аллах (Иблису) Выходи оттуда из Рая презренным и отверженным!
Ascend her chamber, hence and comfort her
Подъем ее комнату, а значит, и успокоить ее
Hence, tuuganchylyk is a word that signifies the primacy of family and kinship.
Таким образом, тууганчылык слово, знаменующее первенство семьи и родства..
Hence, there is need for a careful balance between disarmament and non proliferation.
Поэтому между разоружением и нераспространением необходимо поддерживать устойчивое равновесие.
Hence it is imperative to mobilize all and ensure the commitment of all.
И в этих условиях велением времени одновременно становятся мобилизация всех и ангажированность каждого.
Hence it is difficult to say more about these states.
Поэтому трудно сказать больше об этих состояниях.
Hence, their access to developed countries apos markets is vital.
Вместе с тем жизненно важное значение имеет их доступ на рынки развитых стран.
Hence, abode of peace
Точнее это сам дом мира
(Moses) said Go hence!
(Муса) сказал (самаритянину) Уходи же!
(Moses) said Go hence!
В этой жизни тебя постигнет наказание, по причине которого люди будут избегать тебя и не станут прикасаться к тебе. Если же кто нибудь захочет приблизиться к тебе, ты закричишь Не касайтесь меня!
(Moses) said Go hence!
Муса (Моисей) сказал Ступай!
(Moses) said Go hence!
Муса сказал самаритянину Выйди из нашей общины и удались прочь от нас. Твоё наказание в этом мире всегда пребывать в заблуждении.
(Moses) said Go hence!
Муса сказал Прочь отсюда!
(Moses) said Go hence!
(И Муса) молвил Уходи!
Hence you feel autonomous.
Таким образом вы чувствуете автономной.
Shalt with him hence.
Думаешь ли с ним отсюда.
Hence, be gone, away!
Таким образом, исчезнет, прочь!
That's HENCE unconditional love.
Вот потому это безусловная любовь.
Help me, hence, ho!
О, помогите!
Take thy face hence.
Пошёл отсюда вон!

 

Related searches : Is Hence - And Hence - Hence There Is - It Is Hence - And Hence Has - Either And Hence - And Hence Not - And Hence More - And That Hence - And Hence Should - And Will Hence