Translation of "and presumably" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The sum is stunningly large and presumably unpayable. | Эта сумма ошеломляюще велика и, похоже, ее нельзя выплатить. |
Presumably, they mean something supernatural. | Я предполагаю, они имеют в виду сверхъестественное. |
Presumably yes. okay who else? | Правда? Да. Хорошо. |
That's presumably me, is it? | Это, по видимому, я, правильно? |
The building was presumably complete then. | В 1927 году здание было полностью построено. |
Presumably there was money left over. | Возможно, там остались какие то деньги. |
Presumably, modern humans emerged somewhere in Africa. | По видимому, современные люди зародились где то в Африке. |
The baby has presumably swallowed the pacifier. | Ребенок, предположительно, проглотил соску. |
Like true dragonflies, they were presumably predators. | Предположительно, и имаго и их нимфы были хищниками. |
Presumably, this is just for Christian music. | Наверное, этот специально для христианской музыки. |
The woman answered yes, and presumably the robot did the rest. | Женщина ответила да , и, по видимому, робот сделал всё остальное. |
India, presumably, will not be one of them. | Предположительно, Индия в число этих проблем входить не будет. |
Presumably, several people were injured during the shootout. | Предположительно, в ходе перестрелки пострадали несколько человек. |
Presumably, it includes, inter alia, such factors as | По нашему мнению, оно включает в себя, в частности, такие факторы, как |
So presumably we'll be in New York, too. | В прошлом году мы были в 50 города. Так что предположительно мы будем находиться в Нью Йорке, тоже. |
Pees peeled or unpeeled presumably persist being peas. | Горох, очищенный или неочищенный предположительно продолжает оставаться горохом. |
Presumably, Lin will soon be earning much more, and fans will applaud. | Предположительно Лин скоро будет зарабатывать намного больше, и болельщики будут аплодировать. |
The extradition formalities between France and Switzerland are presumably now in progress. | В настоящее время идет процесс выдачи между Францией и Швейцарией. |
He presumably became engaged in this trade shortly thereafter. | Опыт службы в Венецианскойизучить ближневосточную торговлю. |
Lead countries have presumably met this shortfall each year. | Судя по всему, страны руководители программ ежегодно покрывали этот дефицит. |
Well, presumably, you all know about the sorting problem. | Предположительно, вы все знакомы с проблемой сортировки. |
Presumably bank closures, higher interest rates, and fiscal tightening to restore market confidence. | По видимому, закрыть банки, поднять процентные ставки, и ужесточить финансовую дисциплину с тем, чтобы восстановить доверие рынка. |
Her grandfather, and presumably her only guardian, died a month before the series starts. | Её дед, и, предположительно, единственный её опекун, умер за месяц до начала событий. |
History It was founded by Samuel Bowyer and his wife Sarah, presumably about 1886. | Был основан Самюэлем Бойером и его женой Сарой, предположительно около 1886 года. |
Commitment to participate in the program would, presumably, be long term. | Обязательства относительно участия в этой программе будут, по видимому, рассчитаны на длительный срок. |
Without money, presumably, some more positive human qualities would be needed. | Без денег, по видимому, появится нужда в более позитивных качествах человека. |
So presumably he has a constructive vision for the Bank s future. | Так что, можно предположить наличие у Зеллика конструктивного видения будущего Банка. |
Presumably, these businesses are also clients of this highly connected mother. | Предположительно, эти заведения также являются клиентами матери с высокими связями. |
You learned about reals, presumably in middle school or high school. | Вы узнали о вещественных числах предположительно в средней или в старшей школе. |
Some authors also praise pheasant eggs and Egyptian Goose eggs, which were presumably rather rare. | Некоторые авторы также хвалят фазаньи яйца и яйца египетского гуся, которые сами по себе были редкими. |
It produces these strings of light, presumably as some form of defense. | Они светятся полосками света, вероятно, какая то форма защиты. |
FFS2 (presumably preceded by FFS1), one of the earliest flash file systems. | FFS2 Продолжение файловой системы FFS1, Одна из ранних файловых систем для флеш карт. |
However, in the trailer, a crocodile, presumably Gustave, briefly flashes on screen. | Тем не менее, в трейлере, крокодил, по видимому, Густав, коротко появляется на экране. |
The restructuring was therefore presumably not the real reason for the delay. | Получается, что структурная перестройка не является подлинной |
It produces these strings of light, presumably as some form of defense. | Они светятся полосками света, вероятно, какая то форма защиты. |
She is one of the Horae, goddesses of the seasons presumably Spring. | Это Ора богиня одного из времён года, видимо Весны. |
Why would primates want wrinkly fingers, presumably when it's rainy or dewy? | А для чего у приматов появляется на пальцах сморщенная кожа, по всей видимости, во время дождя или росы? |
Major hedge funds are presumably looking for ways to become bigger and take on systemic importance. | Страховые фонды прежде всего ищут пути для того, чтобы стать крупнее, и захватывают системную важность . |
Major hedge funds are presumably looking for ways to become bigger and take on systemic importance. | Страховые фонды прежде всего ищут пути для того, чтобы стать круп ее, и захватывают системную важность . |
North Korea presumably has a few, and Iran is most likely pursuing a nuclear weapons program. | Северная Корея предположительно имеет несколько единиц, а Иран, скорее всего, проявляет интерес к программам разработки ядерных вооружений. |
It was presumably introduced into Guam via military cargo and has no natural predators in Guam. | США на финансирование программ ликвидации коричневых древесных змей63. |
They are saying that our opinions are caused by wizards, and presumably so are their own. | Они говорят, что наши воззрения создаются колдунами, и их, предположительно, тоже. |
So, presumably, should the American companies like Transocean and Halliburton, which were part of this doomed enterprise. | Компания BP вынуждена принять значительную часть обвинений на себя. |
And, even then, the renminbi will presumably share the international stage with the dollar, not replace it. | Но даже тогда юань будет, по видимому, делить международную арену с долларом, а не заменять его. |
So, presumably, should the American companies like Transocean and Halliburton, which were part of this doomed enterprise. | Так же, предположительно, должны поступить американские компании Трансоушен (Transocean) и Халлибуртон (Halliburton), которые, были частью этого обреченного на неудачу предприятия. |
Related searches : Most Presumably - Presumably Until - As Presumably - Until Presumably - Presumably Final - Presumably As From - Presumably Due To - Will Presumably Be - And And And - And And - And