Translation of "announcement about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Announcement - translation : Announcement about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've just emailed Nankai with a question (about the announcement). | Я только что написала письмо по электронной почте с вопросом (по поводу данного объявления). |
Announcement | Объявление. |
Announcement | Утверждение повестки дня |
Announcement | до 17 ч. 00 м. |
Announcement | Выборы для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие выборы |
ANNOUNCEMENT! | ОБЪЯВЛЕНИЕ! |
Second announcement | ВТОРОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ |
Special announcement! | Объявление на стадионе Специальное объявление! |
There is no question about it Cook s announcement was a huge step forward. | Нет никаких сомнений, что заявление Кука было огромным шагом вперед. |
The announcement ends | Обращение заканчивается такими словами |
Announcement by France | Объявление, сделанное Францией |
Sample track announcement | Пример информационного окошка |
Popup Track Announcement | Показывать окно с данными о дорожке |
Track announcement popups | Всплывающая информация о дорожке |
Announcement of sponsors | Объявление об авторах проектов резолюций |
4. Announcement board | 4. На доску объявлений |
Public service announcement | Объявление Английский |
Well, I have a big announcement to make today, and I'm really excited about this. | У меня сегодня большое объявление, и оно меня очень волнует. |
Here's an important announcement. | Вот важное объявление. |
Of the mighty Announcement, | О вести великой о Коране, в котором возвещается о воскрешении в День Суда , |
Of the mighty Announcement, | О вести великой, |
Of the mighty Announcement, | О великой вести, |
Of the mighty Announcement, | О великой вести, вести о воскресении, |
Of the mighty Announcement, | О Превеликой Вести, |
Announcement of the winner | Объявление победителя |
Announcement of Bureau decisions | Объявление решений Бюро |
Prepare for an announcement. | Приготовьтесь к заявлению. Главнокомандующий... |
Japan has made an announcement. | Япония сделала заяление. |
We warmly welcome this announcement.' | Мы горячо приветствуем эту новость . |
The August 31 announcement reads | Он помог мне найти стипендию и подать заявление. |
The announcement was not unexpected. | Это заявление не стало неожиданным. |
Did you hear the announcement? | Ты слышал объявление? |
The Chairman made an announcement. | Председатель сделал объявление. |
Japan has made an announcement. | Япония сделала заявление. |
This is my announcement party. | Это моя вечеринка по случаю помолвки. |
This is a special announcement. | Передаем известие чрезвычайной важности! |
(Is it) of the great announcement | О вести великой о Коране, в котором возвещается о воскрешении в День Суда , |
(Is it) of the great announcement | О вести великой, |
(Is it) of the great announcement | О великой вести, |
(Is it) of the great announcement | О великой вести, вести о воскресении, |
(Is it) of the great announcement | О Превеликой Вести, |
The announcement must include in particular | В объявлении должна быть приведена, в частности, следующая информация |
ANNOUNCEMENT CONCERNING SPONSORSHIP OF DRAFT RESOLUTIONS | ОБЪЯВЛЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО АВТОРОВ ПРОЕКТОВ РЕЗОЛЮЦИЙ |
Please stand by for this announcement. | Пожалуйста, прослушайте это сообщение. |
Your father will make an announcement. | Отец сейчас сделает заявление. |
Related searches : Personnel Announcement - Official Announcement - Press Announcement - Announcement For - Company Announcement - Vacancy Announcement - Service Announcement - News Announcement - Recent Announcement - Product Announcement - Special Announcement - Internal Announcement - Voice Announcement