Translation of "annual surveillance audit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Annual - translation : Annual surveillance audit - translation : Audit - translation : Surveillance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Annual report and audit | Ежегодный доклад и ревизия |
(ii) Annual audit plan, budget and staffing | ii. годового плана ревизий, бюджета и штатов |
The annual accounts of Europol are subject to an audit. | Годовые финансовые отчеты Европола подвергаются финансовой проверке. |
The incumbent will participate in the annual audit planning process and will monitor the implementation of audit assignments. | В силу сложности и трудоемкости процесса рассмотрения апелляций с 2003 года накопилось 46 дел, которые необходимо рассмотреть. |
UNFPA also addressed audit issues in the annual report on internal audit and oversight activities in 2004 (DP FPA 2005 9), submitted to the annual session 2005 of the Executive Board. | ЮНФПА также рассматривал вопросы ревизии в годовом докладе о деятельности в области внутренней ревизии и надзора в 2004 году (DP FPA 2005 9), представленном на ежегодной сессии Исполнительного совета 2005 года. |
The softness in its annual surveillance of UK economic policy has also been well known. | Мягкий подход к экономической политике Великобритании в своем ежегодном наблюдении также был хорошо известен. |
Perhaps we should defuse the threats posed by a surveillance society by having an annual day of amnesty. | Быть может, нам следует смягчать угрозу, создаваемую обществом слежки, проводя ежегодный день амнистии. |
As noted in previous annual reports, each audit report is made up of a series of observations . | Как отмечалось в предыдущих ежегодных докладах, каждый доклад по итогам ревизии включает ряд замечаний. |
Epidemiological surveillance. | осуществление эпидемиологического контроля. |
helicopter surveillance | ведение наблюдения с борта вертолета |
First, surveillance. | Во первых, наблюдение. |
audit audit survey survey survey | Северский завод отчет |
An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the annual financial statements. | Ревизия включает проведение на выборочной основе проверки документации, подтверждающей суммы и данные в годовых финансовых ведомостях. |
A summary audit report on the accuracy and completeness of country office annual reports was issued in November 2004. | В ноябре 2004 года был опубликован сводный доклад по итогам ревизионной проверки достоверности и полноты информации, содержащейся в годовых докладах представительств в странах. |
Sex and Surveillance | Секс и слежка |
Strengthening IMF Surveillance | Усиление процесса наблюдения МВФ |
Privacy and surveillance | Конфиденциальность и надзор |
Surveillance of deliveries | находящихся под наблюдением грузов |
5220 Prior surveillance | Приложение II |
4 surveillance helicopters | Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций |
4 Surveillance Helicopters | Военные наблюдатели |
vi. market surveillance | НАДЗОР ЗА РЫНКОМ |
C. Electronic surveillance | Электронное наблюдение |
Financial implications of audit recommendations Audit code | Финансовые последствия рекомендаций ревизий |
Audit | Положение 12 Ревизия |
The annual management plan and the audit plan were reviewed by the Audit Committee at the outset of the year and progress was monitored at each meeting of the Committee throughout the year. | В начале года Ревизионный комитет провел обзор годового плана управленческой деятельности и плана ревизий, и на протяжении года Комитет на каждом заседании рассматривал вопрос о ходе выполнения этих планов. |
To this end, UNFICYP maintains constant surveillance from 21 observation posts, daylight hours surveillance from 3 and periodic surveillance from 19. | С этой целью ВСООНК осуществляют постоянное наблюдение с 21 наблюдательного поста, 3 из которых задействованы для ведения наблюдения в дневное время, а 19 для периодического наблюдения. |
The audit also found that the annual helicopter hours allowed under a new contract for air operations exceeded the Mission's requirements. | В результате ревизии было также установлено, что общее число вертолето часов, предусмотренных новым контрактом, превышает потребности Миссии. |
Crosswalk between audit observation initiatives and audit observation | Связь между инициативами, предпринятыми в ответ на замечания ревизоров, и пунктами, в которых приводятся эти замечания |
1,702,222 1,580,000 non integrated non integrated audit audit | Свободный Сокол завод проверка |
Surveillance and American Liberty | Слежка и американская свобода |
Because it's about surveillance. | Это ведь наблюдение. |
Surveillance camera stencil art. | Камера слежения. |
It s pervasive mosque surveillance. | Это повсеместная слежка за мечетями. |
Purchases of surveillance equipment | Закупки оборудования для слежки |
Item 9 Market surveillance | Пункт 9 Надзор за рынком |
Surveillance was really interesting. | Было очень интересно наблюдать за этим. |
We need better surveillance. | Нужно глубже это исследовать. |
9. Takes note also of paragraph 63 of the annual report, relating to the audit of the non governmental organization accreditation process | 9. принимает также к сведению пункт 63 годового доклада, касающийся проверки процесса аккредитации неправительственных организаций |
6.30 13.07 11.66 12.34 8.54 integrated works integrated works integrated works integrated works tube rolling works audit audit survey audit audit survey survey | Нижнепетровсий трубопрокатный завод отчет |
Audit procedures and results of the additional audit scope | a) Утверждение расходов |
CourtCourt ofof Audit,Audit, esteemedesteemed participantsparticipants atat thisthis seminar.seminar. | В этом качестве я надеюсь, что я смогу пролить некоторый свет на нашу деятельность как политического контролирующего органа, и на то. как наша работа соотносится с вашей как общественных аудиторов в ваших странах. |
CourtCourt ofof Audit,Audit, cancan achieveachieve byby takingtaking initiatives.initiatives. | Отказ в возложении исполне ния обязанностей равнозначен вотуму недоверия, и за ним, по признанию этого самой Комиссией, должна последовать отставка всей Комиссии. |
Internal audit | Внутренняя ревизия |
Audit opinion | Глава II |
Related searches : Surveillance Audit - Annual Audit - Annual Audit Planning - Annual Audit Plan - Annual Audit Report - Audit Annual Accounts - Government Surveillance - Disease Surveillance - Surveillance Equipment - Video Surveillance - Surveillance State