Translation of "another few" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I am staying for another few weeks. | Я остаюсь еще на несколько недель. |
Another few feet and you've got it. | Ещё несколько футов и можно сбрасывать, док. |
A few years later another encyclopedia got started. | А потом, через пару лет, появилась еще одна энциклопедия. |
A few days later, Tom found another job. | Через несколько дней Том нашёл другую работу. |
So here's another few people trying it out. | Вот еще несколько других людей пробуют игры. |
A few years later, another encyclopedia got started. | А потом, через пару лет, появилась еще одна энциклопедия. |
Another few minutes pass before another agent signals to them and checks their passports. | Проходит еще несколько минут и другой сотрудник таможни проверяет их документы. |
Let his days be few. Let another take his office. | (108 8) да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмет другой |
Well, what are a few years one way or another? | Через сколько лет потвоему? |
And he went to another monastery to study under another master for a few more years. | И он поехал в другой монастырь, к другому мастеру на несколько лет. |
Suddenly, a few garbage bins explode on Khreshchatyk , one after another. | Вдруг, на Крещатике взрывается одна за одной несколько урн. |
Let his days be few and let another take his office. | (108 8) да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмет другой |
One day you get bankruptcy, another day loans with few strings attached. | В один день может выпасть сектор банкрот , а в другой можно получить кредиты с экономическими и политическими выгодами. |
A few weeks later, Hou picked a quarrel with another teenager online. | Несколько недель спустя Хоу спровоцировал в Интернете ссору с другим подростком. |
One king after another succeeded to the throne during those few years. | В эти несколько лет один король всходил на престол за другим. |
He'll be groggy for another few hours until the drug wears off. | Он будет слаб ещё несколько часов, пока действие лекарства не пройдёт. |
It would last for another few hundred years before it died out completely. | Пройдет еще несколько сотен лет прежде чем они окончательно исчезнут. |
He was conscious for two minutes last night and another few seconds this morning. | Он на 2 минуты пришёл в сознание прошлой ночью , и на несколько секунд этим утром. |
A few days later, I visited The White Sun of the Desert, another ethnic hangout. | Несколькими днями позже я посетил еще одно этническое место сборищ Белое солнце пустыни . |
Then a few months ago another coffee grower, a friend, was diagnosed with cervical cancer. | Несколько месяцев назад у её подруги фермера был диагностирован рак шейки матки. |
With partner Luciano Pollo, Carrozzeria Ellena would produce the 250 GT for another few years. | С партнёром Лучано Поло Carrozzeria Ellena выпускала Ferrari ещё несколько последующих лет. |
Moments later, the same armed men executed another man, Jean Claude Maturin, a few metres away. | Тут же в нескольких метрах те же вооруженные лица убили Жан Клода Матюрэна. |
Let's work through another few senarios involving displacement, velocity and time or distance, rate and time. | Давайте решим ещё несколько задач с вектор перемещения, скорости и временем время. |
I want to take. . . with your permission, just a few seconds to talk about another country. | Я хочу потратить, с вашего разрешения, всего несколько секунд, чтобы поговорить о другой стране. |
So let me leave you then with a few words from another poet, if you'll forgive me. | И на прощание я бы хотел сказать вам слова ещё одного поэта, если вы позволите. |
The term Vinegar Mixture (勾兌醋) has become another hot search term in the past few days. | Словосочетание уксусная смесь (кит. 勾兌醋) за несколько дней вошло в список самых частых поисковых запросов. |
A few... a few. | Мои руки. Мои руки. Да ты гурман. |
Another another, another, another, and another one | Другое другой, еще, еще, и еще один |
Mexicans seem to believe that they could be living at close to US living standards in another few decades. | Мексиканцы, как кажется, полагают, что, возможно, уровень жизни в их стране в последующие несколько десятилетий будет близок к уровню жизни в США. |
Many criticized the government for (re)introducing yet another holiday with symbolic meaning that few contemporary Russians can appreciate. | Правительство подверглось тогда значительной критике за попытку создания нового символа, необходимость уважения к которому понимают немногие россияне. |
A few days into pre production, problems with Phase Four's equipment forced the band to look for another studio. | Через несколько дней подготовки производства, проблемы с оборудованием Phase Four вынудили группу искать альтернативную студию. |
There are few developing countries that are not members of one or another regional subregional cooperation and integration grouping. | Развивающихся стран, не являющихся членами той или иной региональной и субрегиональной группы сотрудничества и интеграции, немного. |
In the group project, there was myself who was leading the project, another designer, he is an assistant designer, another scientist like myself, an artist, and a few students. | Это был групповой проект, в котором я была руководителем. Был ещё один разработчик, его помощница, ещё один ученый, как и я, художник и несколько студентов. |
I wish I had in hindsight, but I thought, well, I've been playing for a few years already, it's going to take me another few years to learn it that way. | По его признанию самым простым способом было бы переобучиться праворукой игре, однако он отверг его, посчитав что потеряет несколько лет на переобучение. |
Another remarkable success in India is the safe home care of newborn infants in the first few days of life. | Другим выдающимся достижением Индии является наблюдение младенцев на дому в первые дни их жизни. |
Another option is individual time trial starts, where athletes enter the water one at a time, a few seconds apart. | После выхода из воды спортсмены переодеваются в транзитной зоне, садятся на велосипеды, и начинается велосипедный этап. |
A few months later, she won another gold medal in the team competition at the World Championship in Patras, Greece. | Спустя несколько месяцев она выиграла золото на чемпионате мира в Патрах, Греции, в командном соревновании. |
And, verily, many partners oppress one another, except those who believe and do righteous good deeds, and they are few. | И (ведь) поистине, многие из соучастников (по какому либо делу) злоумышляют друг на друга покушаются на права другого , кроме только тех, которые уверовали и совершали праведные деяния кроме праведных верующих и их таких мало . |
And, verily, many partners oppress one another, except those who believe and do righteous good deeds, and they are few. | Ведь многие из сотоварищей злоумышляют друг на друга, кроме тех, которые уверовали и творили добрые дела и мало их . |
And, verily, many partners oppress one another, except those who believe and do righteous good deeds, and they are few. | Воистину, многие партнеры поступают несправедливо по отношению друг к другу, кроме тех, которые уверовали и совершают праведные деяния. |
And, verily, many partners oppress one another, except those who believe and do righteous good deeds, and they are few. | Ведь многие из сотоварищей несправедливо и незаконно относятся друг к другу, кроме тех, которые искренне уверовали и постоянно творили добро, но их очень мало . |
And, verily, many partners oppress one another, except those who believe and do righteous good deeds, and they are few. | Ведь многие сотоварищи поступают противозаконно по отношению Друг к другу, кроме тех, которые уверовали, вершили добрые дела. |
And, verily, many partners oppress one another, except those who believe and do righteous good deeds, and they are few. | Ведь много тех, кто вместе в деле Друг другу причиняет зло, Помимо тех, которые уверовали (в Бога) И добрые дела вершат. Но как же мало их (на свете)! |
Many partners take advantage of one another, except those who believe and do good deeds, but these are so few. | И (ведь) поистине, многие из соучастников (по какому либо делу) злоумышляют друг на друга покушаются на права другого , кроме только тех, которые уверовали и совершали праведные деяния кроме праведных верующих и их таких мало . |
Many partners take advantage of one another, except those who believe and do good deeds, but these are so few. | Ведь многие из сотоварищей злоумышляют друг на друга, кроме тех, которые уверовали и творили добрые дела и мало их . |
Related searches : Another Few Weeks - Another Few Days - Few - Another Day Another - Last Few - So Few - Few Hours - Few Months - Few Questions - Are Few - Few Years - Few Money - A Few