Translation of "another few" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Another - translation : Another few - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I am staying for another few weeks.
Я остаюсь еще на несколько недель.
Another few feet and you've got it.
Ещё несколько футов и можно сбрасывать, док.
A few years later another encyclopedia got started.
А потом, через пару лет, появилась еще одна энциклопедия.
A few days later, Tom found another job.
Через несколько дней Том нашёл другую работу.
So here's another few people trying it out.
Вот еще несколько других людей пробуют игры.
A few years later, another encyclopedia got started.
А потом, через пару лет, появилась еще одна энциклопедия.
Another few minutes pass before another agent signals to them and checks their passports.
Проходит еще несколько минут и другой сотрудник таможни проверяет их документы.
Let his days be few. Let another take his office.
(108 8) да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмет другой
Well, what are a few years one way or another?
Через сколько лет потвоему?
And he went to another monastery to study under another master for a few more years.
И он поехал в другой монастырь, к другому мастеру на несколько лет.
Suddenly, a few garbage bins explode on Khreshchatyk , one after another.
Вдруг, на Крещатике взрывается одна за одной несколько урн.
Let his days be few and let another take his office.
(108 8) да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмет другой
One day you get bankruptcy, another day loans with few strings attached.
В один день может выпасть сектор банкрот , а в другой можно получить кредиты с экономическими и политическими выгодами.
A few weeks later, Hou picked a quarrel with another teenager online.
Несколько недель спустя Хоу спровоцировал в Интернете ссору с другим подростком.
One king after another succeeded to the throne during those few years.
В эти несколько лет один король всходил на престол за другим.
He'll be groggy for another few hours until the drug wears off.
Он будет слаб ещё несколько часов, пока действие лекарства не пройдёт.
It would last for another few hundred years before it died out completely.
Пройдет еще несколько сотен лет прежде чем они окончательно исчезнут.
He was conscious for two minutes last night and another few seconds this morning.
Он на 2 минуты пришёл в сознание прошлой ночью , и на несколько секунд этим утром.
A few days later, I visited The White Sun of the Desert, another ethnic hangout.
Несколькими днями позже я посетил еще одно этническое место сборищ Белое солнце пустыни .
Then a few months ago another coffee grower, a friend, was diagnosed with cervical cancer.
Несколько месяцев назад у её подруги фермера был диагностирован рак шейки матки.
With partner Luciano Pollo, Carrozzeria Ellena would produce the 250 GT for another few years.
С партнёром Лучано Поло Carrozzeria Ellena выпускала Ferrari ещё несколько последующих лет.
Moments later, the same armed men executed another man, Jean Claude Maturin, a few metres away.
Тут же в нескольких метрах те же вооруженные лица убили Жан Клода Матюрэна.
Let's work through another few senarios involving displacement, velocity and time or distance, rate and time.
Давайте решим ещё несколько задач с вектор перемещения, скорости и временем время.
I want to take. . . with your permission, just a few seconds to talk about another country.
Я хочу потратить, с вашего разрешения, всего несколько секунд, чтобы поговорить о другой стране.
So let me leave you then with a few words from another poet, if you'll forgive me.
И на прощание я бы хотел сказать вам слова ещё одного поэта, если вы позволите.
The term Vinegar Mixture (勾兌醋) has become another hot search term in the past few days.
Словосочетание уксусная смесь (кит. 勾兌醋) за несколько дней вошло в список самых частых поисковых запросов.
A few... a few.
Мои руки. Мои руки. Да ты гурман.
Another another, another, another, and another one
Другое другой, еще, еще, и еще один
Mexicans seem to believe that they could be living at close to US living standards in another few decades.
Мексиканцы, как кажется, полагают, что, возможно, уровень жизни в их стране в последующие несколько десятилетий будет близок к уровню жизни в США.
Many criticized the government for (re)introducing yet another holiday with symbolic meaning that few contemporary Russians can appreciate.
Правительство подверглось тогда значительной критике за попытку создания нового символа, необходимость уважения к которому понимают немногие россияне.
A few days into pre production, problems with Phase Four's equipment forced the band to look for another studio.
Через несколько дней подготовки производства, проблемы с оборудованием Phase Four вынудили группу искать альтернативную студию.
There are few developing countries that are not members of one or another regional subregional cooperation and integration grouping.
Развивающихся стран, не являющихся членами той или иной региональной и субрегиональной группы сотрудничества и интеграции, немного.
In the group project, there was myself who was leading the project, another designer, he is an assistant designer, another scientist like myself, an artist, and a few students.
Это был групповой проект, в котором я была руководителем. Был ещё один разработчик, его помощница, ещё один ученый, как и я, художник и несколько студентов.
I wish I had in hindsight, but I thought, well, I've been playing for a few years already, it's going to take me another few years to learn it that way.
По его признанию самым простым способом было бы переобучиться праворукой игре, однако он отверг его, посчитав что потеряет несколько лет на переобучение.
Another remarkable success in India is the safe home care of newborn infants in the first few days of life.
Другим выдающимся достижением Индии является наблюдение младенцев на дому в первые дни их жизни.
Another option is individual time trial starts, where athletes enter the water one at a time, a few seconds apart.
После выхода из воды спортсмены переодеваются в транзитной зоне, садятся на велосипеды, и начинается велосипедный этап.
A few months later, she won another gold medal in the team competition at the World Championship in Patras, Greece.
Спустя несколько месяцев она выиграла золото на чемпионате мира в Патрах, Греции, в командном соревновании.
And, verily, many partners oppress one another, except those who believe and do righteous good deeds, and they are few.
И (ведь) поистине, многие из соучастников (по какому либо делу) злоумышляют друг на друга покушаются на права другого , кроме только тех, которые уверовали и совершали праведные деяния кроме праведных верующих и их таких мало .
And, verily, many partners oppress one another, except those who believe and do righteous good deeds, and they are few.
Ведь многие из сотоварищей злоумышляют друг на друга, кроме тех, которые уверовали и творили добрые дела и мало их .
And, verily, many partners oppress one another, except those who believe and do righteous good deeds, and they are few.
Воистину, многие партнеры поступают несправедливо по отношению друг к другу, кроме тех, которые уверовали и совершают праведные деяния.
And, verily, many partners oppress one another, except those who believe and do righteous good deeds, and they are few.
Ведь многие из сотоварищей несправедливо и незаконно относятся друг к другу, кроме тех, которые искренне уверовали и постоянно творили добро, но их очень мало .
And, verily, many partners oppress one another, except those who believe and do righteous good deeds, and they are few.
Ведь многие сотоварищи поступают противозаконно по отношению Друг к другу, кроме тех, которые уверовали, вершили добрые дела.
And, verily, many partners oppress one another, except those who believe and do righteous good deeds, and they are few.
Ведь много тех, кто вместе в деле Друг другу причиняет зло, Помимо тех, которые уверовали (в Бога) И добрые дела вершат. Но как же мало их (на свете)!
Many partners take advantage of one another, except those who believe and do good deeds, but these are so few.
И (ведь) поистине, многие из соучастников (по какому либо делу) злоумышляют друг на друга покушаются на права другого , кроме только тех, которые уверовали и совершали праведные деяния кроме праведных верующих и их таких мало .
Many partners take advantage of one another, except those who believe and do good deeds, but these are so few.
Ведь многие из сотоварищей злоумышляют друг на друга, кроме тех, которые уверовали и творили добрые дела и мало их .

 

Related searches : Another Few Weeks - Another Few Days - Few - Another Day Another - Last Few - So Few - Few Hours - Few Months - Few Questions - Are Few - Few Years - Few Money - A Few