Translation of "answer in words" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

These words seemed to answer Anna's thought.
Эти слова как будто ответили на мысль Анны.
'You spoke of two words, but I can't answer in two because...
Ты сказал, два слова, а я в двух словах ответить не могу, потому что...
If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
Если можешь, отвечай мне и стань передо мною.
If you can, answer me. Set your words in order before me, and stand forth.
Если можешь, отвечай мне и стань передо мною.
A soft answer turneth away wrath but grievous words stir up anger.
Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.
She could not help smiling in answer, not to his words but to his enamoured eyes.
И она не могла не ответить улыбкой не словам, а влюбленным глазам его.
Shall vain words have an end? Or what provokes you that you answer?
Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать?
How much less shall I answer him, And choose my words to argue with him?
Тем более могу ли я отвечать Ему и приискивать себе слова пред Ним?
So if you need to type y words and you can type at x words per minute, the answer is y divided by x.
Таким образом, если вам необходимо напечатать у слов, и вы печатаете со скоростью х слов в минуту, ответ будет у поделить на х.
They weren't able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer, and were silent.
И не могли уловить Его в слове перед народом, и, удивившись ответу Его, замолчали.
How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him?
Тем более могу ли я отвечать Ему и приискивать себе слова пред Ним?
A servant will not be corrected by words for though he understand he will not answer.
Словами не научится раб, потому что, хотя он понимает их , но не слушается.
He said he wanted to confront the Americans with more than words ... the logical answer was missiles.
Таким образом, план заранее разрабатывался с учётом того, что американцы обнаружат советские ракеты до того, как все они будут смонтированы.
I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.
узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.
for he has not directed his words against me neither will I answer him with your speeches.
Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.
Now he hath not directed his words against me neither will I answer him with your speeches.
Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.
What the right answer is...I don't know either. lt i gt Seung Jo's words are right...
Каков правильный ответ... Я так же не знаю. lt i gt Слова Сын Чжо правдивы... я всегда завишу от других. Я никогда не думала о себе и ничего не сделала для своего будущего. lt i gt Я все еще не могу вернуться. lt i gt Это меня вообще не изменит. lt i gt Просто подожди.
in words.
Под ред.
That I might make thee know the certainty of the words of truth that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
чтобы научить тебя точным словам истины, дабы ты мог передавать слова истины посылающим тебя?
Answer in English.
Ответьте по английски.
Answer in English.
Отвечайте по английски.
Answer in English.
Ответь по английски.
Answer in English.
Отвечай по английски.
I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.
Palestinians, for their part, will be expected to answer questions in deeds, not just in words about their ability to build a modern pluralistic state.
От палестинцев будут ожидаться ответы на вопросы на деле, а не на словах относительно их способности создать современное плюралистическое государство.
Wittgenstein also mentions the will, life after death, and God arguing that When the answer cannot be put into words, neither can the question be put into words .
Витгенштейн также упоминает волю, жизнь после смерти и Бога, аргументируя это тем, что Для ответа, который не может быть выражен словами, не может быть высказан вопрос .
Not stories in words, but stories in data and words.
И это истории не только в словестной форме, в них также включены статистические данные.
Answer, man, answer.
Куда?
In his words ...
New York Appleton Century.
In his words
Он отмечает
In other words
Другими словами
In his words
Вот его слова
In other words.
Другие слова.
In other words.
Другими словами.
In other words
Другими словами Снимаем шляпы перед тобой!
Writing words, words, more words.
Вы пишете слова, слова, слова.
Please answer in French.
Пожалуйста, ответь по французски.
Please answer in French.
Пожалуйста, ответьте по французски.
Please answer in French.
Отвечай, пожалуйста, по французски.
Please answer in French.
Отвечайте, пожалуйста, по французски.
Words, words...
Слова, слова...
Words, words.
Слова, слова...
My answer, the answer.
И я получила ответы на все свои вопросы.
The answer is these 2 characters here appear only in these 2 locations corresponding to the words corn cream which appear only in these locations in the English text.
Ответ вот эти два символа встречаются только в двух местах и соответствуют словам кукуруза и сливки, которые встречаются только вот в этих местах в английском тексте.
Now here's the thing, the reason there are two words instead of just one nowadays is because one of the words is a word for which we already know the answer.
Есть одна тонкость. Вы видите два слова вместо одного потому, что для одного из слов мы уже знаем правильный ответ.

 

Related searches : In Words - In Other Words - Words In Italics - In General Words - Words Sink In - Words In Singular - In Some Words - Words In Red - Words In Brackets - In Short Words - In His Words - Amount In Words - In Simple Words - In Few Words