Translation of "anti counterfeiting measures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Specific anti corruption measures ___________ | Конкретные меры по борьбе с коррупцией __________ |
Counterfeiting never ends well. | Такие дела добром не кончаются. |
Promoting anti corruption policies and measures | Содействие осуществлению антикоррупционных стратегий и мер |
What measures have been taken to prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents? | Какие приняты меры в целях предупреждения фальсификации, подделки или мошеннического использования удостоверений личности и проездных документов? |
(v) Counterfeiting and piracy of products | v) контрафакция и пиратство |
(j) Counterfeiting currency, including of the euro | j) изготовление поддельных денег, в том числе евро |
Still another invokes the presence of anti corruption measures. | И еще один принцип борьба с коррупцией. |
Anti corruption measures have also been put in place. | Также принимаются меры по борьбе с коррупцией. |
Optional Protocol regarding the Suppression of Counterfeiting Currency. | Факультативный протокол, касающийся борьбы с подделкой денежных знаков. |
Next it'll be my fault that you're counterfeiting! | Еще немного, и окажется, что это я фальшивомонетчик. |
Myanmar has always treated anti narcotics measures as a national responsibility. | Мьянма всегда рассматривала меры по борьбе с наркотиками как национальный долг. |
Trademark infringement violations encompass the counterfeiting of brand name products. | К нарушениям, связанным с подделкой торговых марок, относится изготовление контрафактной продукции под известными торговыми марками. |
(c) Counterfeiting currency, credit instruments, tax documents, stamps and seals | с) подделка денежных знаков, кредитных карточек, векселей, марок и печатей |
Concern was also expressed that textile quotas may be replaced by anti dumping measures and other NTB measures. | Была выражена также обеспокоенность по поводу того, что квоты на текстильные изделия могут быть заменены антидемпинговыми мерами и другими НТБ. |
This disclosure should include any anti takeover measures established by the enterprise. | Должна раскрываться и информация о любых мерах, предусмотренных предприятием для противодействия поглощению. |
Export quotas Unification of anti dumping measures Kaliningrad region Russian speaking minorities | Унификация антидемпинговых мер |
The Government adopted positive measures regarding the destruction of stored anti personnel mines. | Правительство приняло ряд позитивных мер, направленных на уничтожение запасов противопехотных мин. |
Take all reasonable steps to reduce the risk of counterfeiting TIR Carnets | принимать все разумные меры с целью уменьшения опасности подделки книжек МДП |
One delegation called for a briefing on anti fraud measures related to resettlement processing. | Одна из делегаций призвала провести брифинг по мерам борьбы с мошенничеством в ходе процедур переселения. |
The Emirates Securities and Commodities Authority has issued regulations concerning anti money laundering measures. | Управление ценных бумаг и товаров Объединенных Арабских Эмиратов издало положения о мерах по борьбе с отмыванием денег. |
Furthermore, a new counterfeiting act was adopted by the Parliament during October 2003. | В октябре 2003 года парламент проголосовал за новый закон о борьбе с фальшивомонетничеством. |
(d) Abusive application of anti dumping, sanitary and phytosanitary standards and other trade distorting measures | d) злоупотребления установлением антидемпинговых, санитарных и фитосанитарных норм и применением других мер, приводящих к торговым диспропорциям |
The Anti Terrorism (Financial and other Measures) Order 2002 prohibits financing for any terrorist acts. | Указ о борьбе с терроризмом (финансовые и другие меры) 2002 года, в котором запрещается финансирование любой террористической деятельности. |
The abusive use of anti dumping measures was a matter of concern to his delegation. | Вопрос о злоупотреблении антидемпинговыми мерами вызывает обеспокоенность у его делегации. |
The gold and jewellery markets are subject to a number of anti money laundering measures. | На рынки золота и драгоценностей распространяется ряд мер по борьбе с отмыванием денег. |
Indonesia immediately expressed its intention to purchase C 130 transport aircraft, as well as fast patrol boats to conduct anti terrorism and anti piracy measures. | Индонезия незамедлительно выразила желание приобрести транспортный самолёт C 130, а также быстроходные патрульные катера для реализации мер по борьбе с терроризмом и пиратами . |
But, even if the measures worked as supposed, the majority of trade defense measures are probably not directed against anti competitive business practices. | Чаще всего именно политика протекционизма является важным фактором, стоящим за торговой защитой. |
But, even if the measures worked as supposed, the majority of trade defense measures are probably not directed against anti competitive business practices. | Но даже если меры работали как предполагалось, большинство торговых защитных мер, возможно, направлены не против противоконкурентной деловой практики. |
7. Expresses concern about the proliferation of anti dumping and countervailing measures, and stresses that they should not be used as protectionist measures | 7. выражает озабоченность по поводу распространения антидемпинговых и компенсационных мер и подчеркивает, что такие меры не должны использоваться в протекционистских целях |
The felony of counterfeiting money, as provided in article 261 of the present Code | c) занимается изготовлением фальшивых денег по смыслу статьи 261 настоящего Кодекса |
forgery of money (counterfeiting of the euro) and other means of payment money laundering. | отмыванием денег. |
That exercise trained anti sabotage, anti mine, anti aircraft, anti submarine and anti ship defence. | Тогда отработали элементы противодиверсионной, противоминной, противовоздушной, противолодочной и противокорабельной обороны. |
What measures have been taken to prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents (as distinct from the punishment of persons who engage in such activities)? | Какие меры были приняты в целях предупреждения фальсификации, подделки или незаконного использования документов, удостоверяющих личность, и проездных документов (помимо наказания лиц, занимающихся такой деятельностью)? |
Polish social sites Demotywatory.pl, JoeMonster.org, Kwejk.pl, AntyWeb.pl and Wykop.pl announced that they were considering a blackout similar to the SOPA inspired 2012 Wikipedia blackout to protest Poland's plan to sign the Anti Counterfeiting Trade Agreement. | Польские сайты социальных сетей Demotywatory.pl, JoeMonster.org, Kwejk.pl, AntyWeb.pl и Wykop.pl объявили, что они устраивают акции протеста, похожие на Протесты против SOPA и PIPA (18 января 2012) против намерения Польши подписать ACTA. |
The anti dumping measures imposed by the EU therefore hit European companies in an unintentional way. | Поэтому антидемпинговые меры, введенные ЕС, неумышленно бьют по европейским компаниям. |
Moreover, the United Nations (Anti Terrorism Measures) (Amendment) Bill 2003 has been enacted in July 2004. | Кроме того, в июле 2004 года вступил в силу Закон об Организации Объединенных Наций (антитеррористические меры) (с поправками) 2003 года. |
That plan was validated by an independent expert specializing in fraud prevention and anti corruption measures. | Этот план был одобрен независимым экспертом, специализирующимся на вопросах предотвращения мошенничества и борьбы с коррупцией. |
(y) Counterfeiting of currency, credit documents, tax revenue, seals and related assets or their issue | y) подделка денежных знаков, кредитных карт, векселей, печатей и аналогичных ценностей или их эмиссия |
An assessment of corruption and anti corruption measures in correctional services was carried out in Southern Africa together with SADC, which adopted an anti corruption programme, while a number of countries have promulgated anti corruption legislation. | На юге Африки была произведена оценка масштабов коррупции в исправительных учреждениях и мер борьбы с ней совместно с САДК, которое приняло программу борьбы с коррупцией, а в ряде стран было принято законодательство, посвященное борьбе с коррупцией27. |
The rules negotiations cover anti dumping, subsidies and countervailing measures, including fisheries subsidies, and regional trade agreements. | Переговоры по правилам ВТО охватывают противодемпинговые меры, субсидии и компенсационные меры, включая субсидии в секторе рыболовства, и региональные торговые соглашения. |
Measures are also required to identify and exclude corrupt and anti government elements remaining in the force. | Необходимо также принять меры в целях выявления и исключения из сил оставшихся коррумпированных и антиправительственных элементов. |
Thus anti terrorist measures should be tailored to suit diverse religious, political, economic, cultural or national situations. | Поэтому меры по борьбе с терроризмом следует разрабатывать с учетом различных религиозных, политических, экономических, культурных или национальных реалий. |
38. The Government of Canada believes that anti smuggling measures should not inhibit or affect legal migration. | 38. Правительство Канады считает, что меры по борьбе с контрабандным провозом не должны препятствовать законной миграции или каким либо образом сказываться на ней. |
Only 11 anti dumping measures are in force concerning Russian products, representing 1.5 percent of bilateral trade. | В данный момент действует лишь 11 антидемпинговых мер в отношении российской продукции, что составляет 1,5 двусторонней торговли. |
As a result, Dream Multimedia introduced the DM500 , with changes to try to prevent further counterfeiting. | Широко распространены клоны DM500 S. В результате, для предотвращения дальнейших подделок, Dream Multimedia ввели DM500 с некоторыми изменениями. |
Related searches : Anti-counterfeiting Measures - Anti-pollution Measures - Anti-dumping Measures - Anti-corruption Measures - Anti-fraud Measures - Anti-terrorism Measures - Anti Avoidance Measures - Product Counterfeiting - Euro Counterfeiting - Trademark Counterfeiting - Suspected Counterfeiting - Counterfeiting Action - Counterfeiting Products - Combat Counterfeiting - Fight Against Counterfeiting