Translation of "anticipation of change" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Innovation requires processes of adaptation, anticipation and openness to change.
Инновация включает адаптацию и требует стремления и готовности к переменам.
I get a sense of anticipation ?
Я чувствую предвкушение?
I get a sense of anticipation ?
Я чувствую предвкушение?
Thanking you in anticipation.
Заранее благодарный.
Anticipation made them happy.
Ожидание сделало их счастливыми.
War, and anticipation of war, bring both.
Война и ожидание войны приносят и то, и другое.
Anticipation of skill needs and vocational standards
Участие Социальных Партнеров
National Report of the Government of the Federal Republic of Germany in anticipation of Article 12 of the United Nations Framework Convention on Climate Change
Национальный доклад правительства Федеративной Республики Германии в связи со статьей 12 Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата)
I can't stand the anticipation.
Я не выношу ожидания.
Wait for the anticipation to build.
Подождите, пока идет создание изображения.
And that anticipation enhances their wellbeing.
И это ожидание делает их жизнь лучше.
Drama is anticipation mingled with uncertainty.
Драматургия это ожидание, смешанное с неопределённостью .
A flash of horrible anticipation passed through the bar.
Вспышка ужасное ожидание прошли через бар.
laughter So, Ann, in anticipation of your previous answer,
смех
I felt a sense of relaxation tempered with anticipation.
Я ощутил чувство расслабления, закалённого чувством ожидания.
Moreover, perhaps in anticipation of a change in power, the mandarins have moved forward the annual personnel changes in the major ministries top administrative positions.
Более того, возможно, в ожидании перемен во власти отсталые руководители провели ежегодные кадровые изменения на высоких административных должностях главных министерств.
And you're full of that amazing that feeling of excited anticipation.
И ты полон этого удивительного этого чувства волнительного ожидания.
After much anticipation, it has finally happened.
После долгих ожиданий это наконец случилось.
Anticipation among Haruki Murakami fans ran high
Фанаты Харуки Мураками были уже в предвкушении
In restless anticipation, I await your return.
В беспокойном ожидании, я дожидаюсь твоего возвращения .
Anticipation of post sanctions Iranian oil production has also affected markets.
На рынки также влияет ожидание восстановления добычи нефти в Иране после снятия санкций.
The anticipation is always worse than the calamity.
Страшна беда, пока не пришла.
This is in anticipation of more rain that is likely to come.
Это объясняется тем, что существует очень большая вероятность продолжения дождей.
The Olympia was named in anticipation of the 1936 Berlin Olympic Games.
Олимпия была названа в преддверии Олимпийских игр 1936 года в Берлине.
This rise was linked to the anticipation of EU membership (May 2004).
Это было связано с ожидающимся вступлением в ЕС (май 2004 года).
He is featured on Carly Simon's 1971 album, Anticipation .
Келтнер играет на альбоме Карли Саймон 1971 года Anticipation .
My anticipation I couldn't contain Myself, waiting for you.
Моё ожидание, Я не мог сдерживать Себя, ожидая тебя . Вот такой Он, Кришна.
When you're telling a story, have you constructed anticipation?
Когда вы рассказываете историю, вы позаботились о предвосхищении?
Adaptation can be understood in the context of the Convention to include all purposeful and deliberate activity taken in response to or in anticipation of the adverse impacts of rapid climate change.
11. В контексте Конвенции термин quot адаптация quot можно понимать как охватывающий всю целенаправленную и осознанную деятельность, проводимую в целях реагированию на неблагоприятные последствия быстрых изменений климата или в ожидании таких изменений.
Number two Regardless of the outcome, the pure act of anticipation makes us happy.
Второе подтверждение независимо от результата сам процесс ожидания делает нас счастливыми.
She stood, more and more conscious of its presence and enjoying the anticipation.
Она стояла, все больше и больше ощущая его и наслаждаясь ожиданием.
It's time we rid ourselves of the dead weight in anticipation of what awaits us
Нам пора избавиться от балласта в предвидении того, что нас ждёт.
Tensions grew, with both sides moving to strengthen border fortifications in anticipation of war.
Напряжение нарастало, обе стороны начали возводить укрепления на границе, готовясь к войне.
These endeavours are acquiring special significance in the anticipation of full fledged Palestinian statehood.
Эти мероприятия имеют особую значимость в преддверии восстановления в полном масштабе палестинской государственности.
These endeavours are acquiring special significance in the anticipation of a full fledged Palestinian statehood.
Эти мероприятия имеют особую значимость в преддверии восстановления в полном масштабе палестинской государственности.
And you will not be disappointed for the time spent in anticipation.
И ожидание оправдывается сполна.
Planning in anticipation of urban growth could warrant investment in large scale sanitation and sewerage systems.
Заблаговременное планирование роста городов могло бы обусловить выделение инвестиций на крупномасштабные системы санитарии и канализации.
I had packed your bag in anticipation of Deauville, sir. I'm glad you've changed your mind.
Я уже упаковал ваши вещи в надежде на ваше мудрое решение, сэр.
But first the good news anticipation of QE has already accelerated the decline of the euro s international value.
Но сначала хорошие новости ожидание программы QE уже ускорило падение международного курса евро.
Already, a number of sawmill and pulpmill closures have been announced in anticipation of this Government policy initiative.
В ожидании этой инициативы правительства уже было объявлено о закрытии ряда лесопильных и целлюлозных заводов.
Mr. Henfrey had intended to apologise and withdraw, but this anticipation reassured him.
Г н Henfrey собирался извиниться и уйти, но это ожидание успокоил его.
Excited anticipation is at its peak in Jamaica on the eve of the Olympic Games in Rio.
В канун Олимпийских игр в Рио Ямайка достигла пика восторженных ожиданий.
AMC had designed and built the plant in anticipation of building the Renault 25 based Eagle Premier.
В преддверии открытия нового завода, на AMC был разработан и построен Eagle Premier.
We are all looking forward with great anticipation to the commencement of negotiations between the two Governments.
Все мы с большим нетерпением ожидаем начала переговоров между двумя правительствами.
The fetus adjusts its metabolism and other physiological processes in anticipation of the environment that awaits it.
Плод настраивает свой метаболизм и другие физиологические процессы, предугадывая среду, которая его ожидает.

 

Related searches : Feeling Of Anticipation - Anticipation Of Problems - Anticipation Of Christmas - Anticipation Of Needs - Full Of Anticipation - Sense Of Anticipation - Thrill Of Anticipation - In Anticipation Of - With Anticipation - Pleasant Anticipation - Anticipation For - Eager Anticipation - Joyful Anticipation