Translation of "anticipation of needs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Anticipation - translation : Anticipation of needs - translation : Needs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Anticipation of skill needs and vocational standards | Участие Социальных Партнеров |
I get a sense of anticipation ? | Я чувствую предвкушение? |
I get a sense of anticipation ? | Я чувствую предвкушение? |
Thanking you in anticipation. | Заранее благодарный. |
Anticipation made them happy. | Ожидание сделало их счастливыми. |
War, and anticipation of war, bring both. | Война и ожидание войны приносят и то, и другое. |
I can't stand the anticipation. | Я не выношу ожидания. |
Wait for the anticipation to build. | Подождите, пока идет создание изображения. |
And that anticipation enhances their wellbeing. | И это ожидание делает их жизнь лучше. |
Drama is anticipation mingled with uncertainty. | Драматургия это ожидание, смешанное с неопределённостью . |
A flash of horrible anticipation passed through the bar. | Вспышка ужасное ожидание прошли через бар. |
laughter So, Ann, in anticipation of your previous answer, | смех |
I felt a sense of relaxation tempered with anticipation. | Я ощутил чувство расслабления, закалённого чувством ожидания. |
Innovation requires processes of adaptation, anticipation and openness to change. | Инновация включает адаптацию и требует стремления и готовности к переменам. |
And you're full of that amazing that feeling of excited anticipation. | И ты полон этого удивительного этого чувства волнительного ожидания. |
After much anticipation, it has finally happened. | После долгих ожиданий это наконец случилось. |
Anticipation among Haruki Murakami fans ran high | Фанаты Харуки Мураками были уже в предвкушении |
In restless anticipation, I await your return. | В беспокойном ожидании, я дожидаюсь твоего возвращения . |
The plan allowed UNICEF to accelerate its actions to address immediate needs and to pre position supplies in anticipation of reduced access owing to the rainy season. | Этот план позволил ЮНИСЕФ активизировать свои действия в целях удовлетворения непосредственных потребностей и заготовить необходимые товары ввиду возможных затруднений с доставкой из за сезона дождей. |
Anticipation of post sanctions Iranian oil production has also affected markets. | На рынки также влияет ожидание восстановления добычи нефти в Иране после снятия санкций. |
The anticipation is always worse than the calamity. | Страшна беда, пока не пришла. |
This is in anticipation of more rain that is likely to come. | Это объясняется тем, что существует очень большая вероятность продолжения дождей. |
The Olympia was named in anticipation of the 1936 Berlin Olympic Games. | Олимпия была названа в преддверии Олимпийских игр 1936 года в Берлине. |
This rise was linked to the anticipation of EU membership (May 2004). | Это было связано с ожидающимся вступлением в ЕС (май 2004 года). |
He is featured on Carly Simon's 1971 album, Anticipation . | Келтнер играет на альбоме Карли Саймон 1971 года Anticipation . |
My anticipation I couldn't contain Myself, waiting for you. | Моё ожидание, Я не мог сдерживать Себя, ожидая тебя . Вот такой Он, Кришна. |
When you're telling a story, have you constructed anticipation? | Когда вы рассказываете историю, вы позаботились о предвосхищении? |
Number two Regardless of the outcome, the pure act of anticipation makes us happy. | Второе подтверждение независимо от результата сам процесс ожидания делает нас счастливыми. |
She stood, more and more conscious of its presence and enjoying the anticipation. | Она стояла, все больше и больше ощущая его и наслаждаясь ожиданием. |
It's time we rid ourselves of the dead weight in anticipation of what awaits us | Нам пора избавиться от балласта в предвидении того, что нас ждёт. |
Tensions grew, with both sides moving to strengthen border fortifications in anticipation of war. | Напряжение нарастало, обе стороны начали возводить укрепления на границе, готовясь к войне. |
These endeavours are acquiring special significance in the anticipation of full fledged Palestinian statehood. | Эти мероприятия имеют особую значимость в преддверии восстановления в полном масштабе палестинской государственности. |
These endeavours are acquiring special significance in the anticipation of a full fledged Palestinian statehood. | Эти мероприятия имеют особую значимость в преддверии восстановления в полном масштабе палестинской государственности. |
And you will not be disappointed for the time spent in anticipation. | И ожидание оправдывается сполна. |
Planning in anticipation of urban growth could warrant investment in large scale sanitation and sewerage systems. | Заблаговременное планирование роста городов могло бы обусловить выделение инвестиций на крупномасштабные системы санитарии и канализации. |
I had packed your bag in anticipation of Deauville, sir. I'm glad you've changed your mind. | Я уже упаковал ваши вещи в надежде на ваше мудрое решение, сэр. |
But first the good news anticipation of QE has already accelerated the decline of the euro s international value. | Но сначала хорошие новости ожидание программы QE уже ускорило падение международного курса евро. |
Already, a number of sawmill and pulpmill closures have been announced in anticipation of this Government policy initiative. | В ожидании этой инициативы правительства уже было объявлено о закрытии ряда лесопильных и целлюлозных заводов. |
Mr. Henfrey had intended to apologise and withdraw, but this anticipation reassured him. | Г н Henfrey собирался извиниться и уйти, но это ожидание успокоил его. |
Excited anticipation is at its peak in Jamaica on the eve of the Olympic Games in Rio. | В канун Олимпийских игр в Рио Ямайка достигла пика восторженных ожиданий. |
AMC had designed and built the plant in anticipation of building the Renault 25 based Eagle Premier. | В преддверии открытия нового завода, на AMC был разработан и построен Eagle Premier. |
We are all looking forward with great anticipation to the commencement of negotiations between the two Governments. | Все мы с большим нетерпением ожидаем начала переговоров между двумя правительствами. |
The fetus adjusts its metabolism and other physiological processes in anticipation of the environment that awaits it. | Плод настраивает свой метаболизм и другие физиологические процессы, предугадывая среду, которая его ожидает. |
A new residential programme for the rehabilitation of young former combatants is planned in anticipation of a general demobilization. | С учетом всеобщей демобилизации планируется разработать новую программу обеспечения жильем для реабилитации молодых людей из числа бывших комбатантов. |
These comments are now the subject of negotiations in anticipation of the finalization of the agreement in the near future. | Эти замечания являются в настоящее время предметом переговоров в преддверии окончательной доработки соглашения в ближайшем будущем. |
Related searches : Feeling Of Anticipation - Anticipation Of Problems - Anticipation Of Christmas - Full Of Anticipation - Anticipation Of Change - Sense Of Anticipation - Thrill Of Anticipation - In Anticipation Of - With Anticipation - Pleasant Anticipation - Anticipation For - Eager Anticipation - Joyful Anticipation