Translation of "any company" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I don't want any company.
ћне не нужна компани .
It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company.
Ни ФАО, ни ЮНЕП не несут ответственности за какой бы то ни было вред, утрату, убыток или ущерб, понесенный вследствие импорта или запрета на импорт данного химического вещества.
Without any sovereign backing, a Nigerian company raising capital offshore.
Без какой либо верховной поддержки нигерийская компания привлекает капитал из за рубежа.
However, the British company never came up with any money.
Однако британская компания никогда не осуществляла платежи.
Goodness knows I don't have any other company around here.
Видит Бог, у меня здесь нет другой компании
Did any men in your company get beyond our wire?
Ктонибудь из вашей роты прошел заграждение?
The company denied that there was any substance to these allegations.
Компания отрицает обоснованность этих заявлений.
Consortium member any university, industry, company or institution in the consortium.
Член консорциума любой университет, предприятие компания или учреждение, входящее в состав консорциума
Any university, industry, company or institution involved in a Tempus project.
Любой университет, предприятие компания или учреждение, участвующие в проекте Tempus.
The investigating company will also consider any possibilities that the target company has for buying a licence to pollute.
Как уже было указано, компании, прово дящей анализ, следует выяснить информацию не только об исках, находящихся в процессе рассмотрения, но и о потенциальных исках.
Any company without a .com in its name or future seems doomed.
Похоже, любая компания, не имеющая постфикса .com в имени или в планах на будущее, обречена.
It seems too daunting, too dangerous, for any company to take on.
Это выглядит слишком обескураживающе, слишком опасно для любой компании.
I don't like your face and I can't bear your company any longer.
Мне не нравится твоё лицо, и я не могу больше терпеть твоё общество.
I don't like your face and I can't bear your company any longer.
Мне не нравится ваше лицо, и я не могу больше терпеть ваше общество.
Any person from outside a company can easily see where it is inefficient.
Любой человек, не работающий на предприятии, без труда может указать на слабые места в производственном процессе.
So you mustn't ever trust any of your data to a US company.
Так что вы должны никогда не доверять любой ваших данных в американской компании.
Is the target company the licenser or licensee of any intellectual property rights?
Есть ли другая компания, требующая признать за собой эти права?
'You know what, I don't want to keep company with these people any more'.
I don't want to keep company with these people anymore!
Methinks, I would not die any where so contented as in the king's company
Мне думается, нигде смерть не была бы мне так желанна, как возле короля.
The investi gating company will want to know about the following matters Are all intellectual property rights properly and legally registered? Are there any pending or threatened disputes as to the ownership of any intellectu al property rights which the target company claims to own? In particular, do employees of the target company have any personal rights to created works? Does another company claim that a right belongs to t and not to the target company?
Ожидается ли возникновение споров по поводу прав на интеллектуальную собственность, которые компания объект анализа будет оспаривать? Имеют ли работники компанииобъекта анализа права на выполнение творческой ра боты?
company, defence company, armoured
(ремонтная рота, рота охраны,
Also, the duties are owed to the company itself, and not to any other entity.
Такую ответственность может страховать как компания, так и сам директор.
A company can avoid any effort in product Innovation and focus on low cost production.
Предприятие может избегать новаторских усилий и сосредотачиваться на дешевом производстве.
If you want any more business from this company, Just stick to your detective agency.
Хочешь вести бизнес с нашей компанией просто выполняй обязанности детектива.
At any rate, San Francisco will have the honour of your company a while longer.
По крайней мере, наш дорогой гость еще побудет в СанФранциско.
His company Doxiadis Associates changed owners several times after his death, the heir to his computer company remained but without any links to planning or Ekistics.
Его компания Doxiadis Associates сменила владельцев несколько раз после его смерти, наследники его компьютерной компании уже не ссылались на планирование Доксиадиса и экистику.
I don't have any patents, and I've never received any money from a medical imaging company, and I am not seeking your vote.
У меня нет никаких патентов. И я никогда не получала каких либо денег от медицинских компаний. И мне не нужны ваши голоса.
Moreover, any tax whose proceeds increase in line with company returns is bound to discourage investment.
Более того, любой налог, доходы от которого растут в соответствии с прибылью компании, будет мешать инвестициям.
But Twitch has something any company would love to attract hordes of advertiser coveted young men.
Однако у Twitch есть то, что с удовольствием бы получила любая компания толпы молодых мужчин, о которых мечтают рекламодатели.
But recently, any annual report of a power company doesn't have a power station on it.
Но в последнее время любой ежегодный отчет энергогенерирующей компании не содержит в себе электростанцию.
So I figured that any company that overcharged like that... must be making lots of money.
Поэтому я решила, что компания, которая делает такую наценку, должна зарабатывать кучу денег.
For example, an automobile company may own a tire company, a glass company, and a metal company.
Например, автопроизводители могут владеть компанией по производству покрышек, по производству автомобильных стёкол и автомобильных шасси.
Sometimes the charter of the tar get company will answer this question, but often the investigating company will have to learn exactly how decisions are made within the target company so as to ensure that any transactions entered into by the target company are within its power.
Не менее важно выяснить информацию о любых неиспользованных опционах на акции.
If the Investigating company determines that the target company is too undercapitalised or inexperienced to enter into a transaction, it may ask that the parent or holding compa ny of the target company give a guarantee to accept any obligations which the target company is unable to fulfil.
с) Отношения с другими компаниями Компания, проводящая анализ, постарается выяснить отношения компании объек та анализа с другими фирмами.
Finding a company that can process any of this plastic domestically also remains a challenge, says Gilliland.
Найти в стране компанию, которая может перерабатывать любой вид пластика, всё ещё остаётся проблемой , говорит Джиллилэнд.
In contrast, the company did not receive any requests to disclose user data from the Russian authorities.
Для сравнения, компания не получала никаких запросов на раскрытие пользовательских данных от российских властей.
McCarthy told Winfrey that he does not know any writers and much prefers the company of scientists.
Маккарти сказал Уинфри, что он не знает никаких писателей, и предпочитает компанию учёных.
Company H.J. Heinz Company of Canada Ltd.
Хейнц компани оф Канада лтд. quot
Company.
Стр.
Company
Компания
Company
Организация
Company
Просмотр
Company
Компания
Company
Компания
Company
Почтовый код

 

Related searches : For Any Company - Any - Company To Company - Any-to-any Connectivity - Any Recommendation - Any Request - Any Interest - Any Manner - Any Answer - Any Others - Any Provision - Any Material - Any Need