Translation of "any form of" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It can take any form. | или едешь на автобусе. Это может принять любую форму. |
I can't form any associations. | У меня нет никаких ассоциаций |
Any form of to be takes the nominative. | Быть спрягается с подлежащим. |
Shaping you into any form He pleased? | в таком виде, как (Он только Сам) пожелал (и никто из людей не выбирает себе и своим детям внешность), и тебя (Он) устроил (чтобы ты исполнял свои обязанности)! |
Shaping you into any form He pleased? | в таком виде, как пожелал, тебя устроил! |
Shaping you into any form He pleased? | Он сложил тебя в том облике, в каком пожелал. |
Shaping you into any form He pleased? | и придал тебе тот образ и облик, который Он пожелал. |
Shaping you into any form He pleased? | и воплотил тебя в тот образ, в какой пожелал? |
Shaping you into any form He pleased? | И сотворил тебя в Ему угодном виде? |
Shaping you into any form He pleased? | Составил тебя в том образе, в каком хотел? |
You can make any case you like, in any form you like. | Можно снять любую историю, в любой форме. |
Because any form of inequality or discrimination needs to be redressed. | Потому что любая форма неравенства или дискриминации должна быть устранена. |
Schools do not provide for any form of segregation amongst races. | В школах не существует какой либо формы расовой сегрегации. |
I'm sort of open to love in any form right now. | Я как бы сейчас открыта для любви в любой форме. |
You think any other form of life could have survived that? | Хотите сказать, что нет никаких шансов выжить и мы погибнем от неё? |
Forced conscription in any form is strictly prohibited. | Обязательная воинская повинность в любой форме строжайше запрещена. |
Any form of State succession gives rise to a variety of legal questions. | В одних случаях население может подвергаться насильственному перемещению. |
More severe penalties for parties involved in any form of environmental demise. | вводить более строгие штрафные санкции для тех, кто причастен к любого рода ухудшению состояния окружающей среды. |
Credit is an essential form of input in any major development effort. | Кредит это важнейший вклад в те или иные серьезные усилия в области развития. |
There are more bacteria than any other life form. | Видов бактерий больше, чем всех остальных форм жизни. |
By 2007 it was unavailable in any useful form. | В то время она сохранилась в нетронутом виде. |
and composed you in any form that He wished? | в таком виде, как (Он только Сам) пожелал (и никто из людей не выбирает себе и своим детям внешность), и тебя (Он) устроил (чтобы ты исполнял свои обязанности)! |
Of course, any and every form of capital punishment can be seen as entailing a denial of human dignity any and every form of execution can be perceived as cruel and degrading. | Конечно, любая форма смертной казни может рассматриваться как умаление человеческого достоинства любая форма ее исполнения может рассматриваться как жестокая и бесчеловечная. |
or any other form of creation you deem hardest of all (to recreate from). | или (таким) творением, которая велика в ваших грудях воскрешение которой трудно представить , (то Аллах все равно воскресит вас) . |
or any other form of creation you deem hardest of all (to recreate from). | или тварью, которая велика в ваших грудях! |
or any other form of creation you deem hardest of all (to recreate from). | Кем бы вы ни были, какими бы качествами вы ни обладали, вам никогда не удастся умалить Его могущество. Вы не властны распоряжаться собой ни при жизни на земле, ни после смерти. |
or any other form of creation you deem hardest of all (to recreate from). | или другим творением, которое представляется могучим в ваших сердцах . |
or any other form of creation you deem hardest of all (to recreate from). | или другим каким либо творением, которое, согласно вашему представлению, не может иметь жизни всё равно вы будете воскрешены . |
or any other form of creation you deem hardest of all (to recreate from). | или новым творением, которое вашим сердцам кажется великим , непременно будете воскрешены . |
or any other form of creation you deem hardest of all (to recreate from). | Или другим каким либо твореньем, Которое (по скудости ума Вам представляется) немыслимым (Для воскрешенья к жизни) . |
Incidentally, thousands of Azerbaijanis had been living in Armenia without any form of autonomy. | Между прочим, тысячи азербайджанцев жили в Армении без какой либо формы автономии. |
Any form of non personal presentation and promotion of ideas by an identified sponsor | Любая форма безличных презентаций и продвижения |
They lie on bare concrete without straw or any other form of bedding. | Они лежат на голом бетоне без соломы и без любой другой подстилки. |
Russia is fighting for global status and against any form of regime change. | Россия борется за глобальный статус и против любых форм смены режима. |
Not long ago the prospect of peace in any form seemed practically impossible. | Еще совсем недавно перспективы мира в любом виде казались практически невозможными. |
This rules out our recognition at any time and in any form of Russia s annexation of Crimea and occupation of Donbas. | Это означает также, что мы никогда и ни в какой форме не признаем российскую аннексию Крыма и оккупацию Донбасса. |
(c) Any form of forced population transfer which has the aim or effect of violating or undermining any of their rights | с) принудительного перемещения населения в любой форме, имеющего своей целью или результатом нарушение или подрыв любого их права |
As regards the form of an electronic contract, the conclusion of such a contract is not subject to any requirement as to form. | Что касается формы электронного договора, то для заключения электронного договора никакого требования в отношении его формы не устанавливается. |
Few governments refuse to pay at all in any form. | И лишь немногие правительства вообще отказываются платить в какой либо форме. |
Common law does not impose any form requirement on signatures. | Согласно этому праву, подписать документ можно, поставив под ним крестик ( Х ), а также при помощи машинных средств, проставляющих в документе имя соответствующего лица. |
All information in written, visual, or aural form, electronic or in any other form, and which relates to | Вся информация в письменной, визуальной или звуковой, электронной или какой либо другой форме, которая касается |
Some observers regard any suggestion of even modestly elevated inflation as a form of heresy. | Некоторые наблюдатели расценивают любое предложение даже немного возросшей инфляции как ересь. |
Participants proposed adding to paragraph 1 the prohibition of any form of detention in secret. | Участники предложили добавить к пункту 1 положение о запрещении любой формы тайного содержания под стражей. |
The majority of species here, however, never mate, nor form any sort of lasting bonds. | Большинство же видов здесь, однако, обычно не только не скрещиваются, но даже не образуют родственных связей. |
Is it that any form of social activities can be intercepted with this excuse? | Значит ли это, что она может быть предлогом для вмешательства в общественную деятельность любого рода? |
Related searches : Of Any Form - Any Form Whatsoever - In Any Form - Without Any Form - Of Any - Form Of Credit - Form Of Direction - Form Of Certificate - Form Of Identity - Form Of Torture - Form Of Terror - Form Of Assistance - Form Of Escapism