Translation of "in any form" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Forced conscription in any form is strictly prohibited. | Обязательная воинская повинность в любой форме строжайше запрещена. |
You can make any case you like, in any form you like. | Можно снять любую историю, в любой форме. |
It can take any form. | или едешь на автобусе. Это может принять любую форму. |
I can't form any associations. | У меня нет никаких ассоциаций |
By 2007 it was unavailable in any useful form. | В то время она сохранилась в нетронутом виде. |
and composed you in any form that He wished? | в таком виде, как (Он только Сам) пожелал (и никто из людей не выбирает себе и своим детям внешность), и тебя (Он) устроил (чтобы ты исполнял свои обязанности)! |
All information in written, visual, or aural form, electronic or in any other form, and which relates to | Вся информация в письменной, визуальной или звуковой, электронной или какой либо другой форме, которая касается |
Few governments refuse to pay at all in any form. | И лишь немногие правительства вообще отказываются платить в какой либо форме. |
Shaping you into any form He pleased? | в таком виде, как (Он только Сам) пожелал (и никто из людей не выбирает себе и своим детям внешность), и тебя (Он) устроил (чтобы ты исполнял свои обязанности)! |
Shaping you into any form He pleased? | в таком виде, как пожелал, тебя устроил! |
Shaping you into any form He pleased? | Он сложил тебя в том облике, в каком пожелал. |
Shaping you into any form He pleased? | и придал тебе тот образ и облик, который Он пожелал. |
Shaping you into any form He pleased? | и воплотил тебя в тот образ, в какой пожелал? |
Shaping you into any form He pleased? | И сотворил тебя в Ему угодном виде? |
Shaping you into any form He pleased? | Составил тебя в том образе, в каком хотел? |
I'm sort of open to love in any form right now. | Я как бы сейчас открыта для любви в любой форме. |
More severe penalties for parties involved in any form of environmental demise. | вводить более строгие штрафные санкции для тех, кто причастен к любого рода ухудшению состояния окружающей среды. |
Credit is an essential form of input in any major development effort. | Кредит это важнейший вклад в те или иные серьезные усилия в области развития. |
If you have capsules, they're more effective than tablets in any form. | Если у вас есть капсулы, они более эффективны, чем таблетки любой формы. |
Any form of to be takes the nominative. | Быть спрягается с подлежащим. |
Mr. Tajima (Japan) said that terrorism in any form or for any motive could never be condoned. | Г н Тэдзима (Япония) говорит, что терроризм, в какой бы форме он ни проявлялся и какие бы цели ни преследовал, не может быть оправдан ничем. |
Everyone should learn that there was no excuse for terrorism in any form. | Каждый должен осознавать, что терроризму во всех его формах нет оправданий. |
Not long ago the prospect of peace in any form seemed practically impossible. | Еще совсем недавно перспективы мира в любом виде казались практически невозможными. |
There are more bacteria than any other life form. | Видов бактерий больше, чем всех остальных форм жизни. |
In any given environment (in equilibrium) there will only be one form of organization (isomorphism). | В любой конкретной среде (в равновесии) существует только одна форма организации (изоморфизм). |
It can be in any language, any form, and any topic related to open video issues, to be posted before January 31, 2010. | Ролик может быть на любом языке и в любой форме, любой вопрос, касающийся открытого видео, может быть освещен, а разместить его в Интернете нужно до 31 января 2010года. |
Sexual harassment in any shape or form is by no means an insignificant matter. | Сексуальная агрессия в любом виде это не мелочь. |
We all agree that there can be no justification for terrorism in any form. | Мы все согласны с тем, что никакому проявлению терроризма не может быть оправдания. |
Incidentally, thousands of Azerbaijanis had been living in Armenia without any form of autonomy. | Между прочим, тысячи азербайджанцев жили в Армении без какой либо формы автономии. |
Common law does not impose any form requirement on signatures. | Согласно этому праву, подписать документ можно, поставив под ним крестик ( Х ), а также при помощи машинных средств, проставляющих в документе имя соответствующего лица. |
Some 30.7 per cent of respondents said that accessible information was not available to any segment or in any form. | 30,7 процента респондентов заявили, что доступная для инвалидов информация в каких либо группах общества и в какой либо форме отсутствует. |
If you got out... it would have to be without any help from me in any shape or form whatsoever. | Если ты выберешься от сюда, это должно быть без какойлибо моей помощи. |
But in fact people say, I don't recognize the people. I can't form any associations. | Но на самом деле люди говорили Я не узнаю этих людей. У меня нет никаких ассоциаций |
Participants proposed adding to paragraph 1 the prohibition of any form of detention in secret. | Участники предложили добавить к пункту 1 положение о запрещении любой формы тайного содержания под стражей. |
In all these cases, access to housing is not based on any form of discrimination. | Во всех этих случаях доступ к жилью не связан с какой либо формой дискриминации. |
I don't think there is any doubt, that hatred, in its purest form, is learned. | Я не думаю, что есть какие то сомнения в том, что ненависть в ее чистейшей форме может усваиваться. |
This rules out our recognition at any time and in any form of Russia s annexation of Crimea and occupation of Donbas. | Это означает также, что мы никогда и ни в какой форме не признаем российскую аннексию Крыма и оккупацию Донбасса. |
The one thing in the world that I care for is trout... in any shape or form. | Это единственное, что я люблю, форель любого вида. |
Because any form of inequality or discrimination needs to be redressed. | Потому что любая форма неравенства или дискриминации должна быть устранена. |
Schools do not provide for any form of segregation amongst races. | В школах не существует какой либо формы расовой сегрегации. |
That assessment will form the basis for any further assistance activities. | Эта оценка будет служить отправной точкой для любой дальнейшей деятельности по оказанию помощи. |
You think any other form of life could have survived that? | Хотите сказать, что нет никаких шансов выжить и мы погибнем от неё? |
A form widget included in another Form | Виджет в другой форме |
The State takes all necessary steps to prevent the abduction, trafficking or smuggling of children for any purposes or in any form. | Государство принимает все необходимые меры для предотвращения похищения детей, торговли детьми или их контрабанды в любых целях и любой форме. |
The State takes all necessary measures to prevent the abduction, trafficking and smuggling of children for any purpose or in any form. | Государство принимает все необходимые меры для предотвращения похищения детей, торговли детьми или их контрабанды в любых целях и любой форме. |
Related searches : Any Form Of - Without Any Form - In Any - In Graphic Form - In Notarized Form - In Certified Form - In One Form - In Letter Form - In Kit Form - In Aller Form - In Electronical Form - In Abbreviated Form