Translation of "any further claims" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The author claims that this decision was sustained by the appellate bodies without any further examination or reasoned decision.
По словам автора, что это решение было поддержано апелляционными органами без какого либо дальнейшего рассмотрения или принятия обоснованного решения.
You haven't any claims on me, mister.
Не смей указывать мне.
Any further details?
Чтонибудь еще?
Any further details?
Детали известны?
Any further developments?
Как развивались события?
Any further instructions?
Что мне делать?
(d) have not had their claims filed with the UNCC by any Government or international organization in any claims category during the regular claims programme and
d) не подавали свои претензии в ККООН через какие либо правительства или международные организации в любой категории претензий в период действия регулярной программы рассмотрения претензий2 и
Kuwait also claims interest on any amount awarded.
а) Водная биота
Don't look any further.
Больше не ищи.
Don't look any further.
Больше не ищите.
Don't come any further.
Не смей идти дальше.
Why go any further?
А к чему туда идти?
He further claims that during that period, he was kept chained.
Далее он утверждает, что в течение этого периода он был закован в цепи.
We do not have any territorial claims or any political pretensions concerning Lebanon.
У нас нет каких либо территориальных притязаний или каких либо политических претензий в отношении Ливана.
Do you have any clear authority for such claims?
Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ?
Do you have any clear authority for such claims?
Или у вас очевидная сила?
Do you have any clear authority for such claims?
Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал
Do you have any clear authority for such claims?
Или у вас есть ясное доказательство?
Do you have any clear authority for such claims?
Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь?
Do you have any clear authority for such claims?
Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ?
Do you have any clear authority for such claims?
Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод?
Do you have any clear authority for such claims?
Или у них есть ясное доказательство?
Five further corrections relate to category C claims that were included in the Fourth category C Palestinian late claims report.
Еще пять исправлений касаются претензий категории С , которые были включены в Доклад по четвертой партии просроченных палестинских претензий категории С .
He therefore claims that no further domestic remedies are open to him.
В этой связи он заявляет, что более не располагает какими либо другими внутренними средствами правовой защиты.
Have you any further questions?
У вас есть ещё вопросы?
I can't walk any further.
Я не могу идти дальше.
I can't swim any further.
Я больше не могу плыть.
Any further discussion is pointless.
Обсуждать дальше нет смысла.
Any further discussion is pointless.
Дальнейшее обсуждение бессмысленно.
No, don't come any further.
Нет. Неходи дальше.
Before you go any further...
И, пока вы не начали...
I can't go any further
Я больше не могу идти.
We cannot retreat any further.
Нам некуда больше отступать.
Are there any further questions?
Остались ещё вопросы?
Political posturing and outlandish claims foreclosing any possibility of compromise?
Политическое позерство и диковинные претензии перекрывают любую возможность компромисса?
In further comments dated 12 February 2002, the author reiterates his earlier claims.
В дополнительных комментариях от 12 февраля 2002 года автор вновь повторяет свои предыдущие утверждения.
Do you have any further questions?
Есть ли у вас еще вопросы?
Do you have any further questions?
У вас есть ещё вопросы?
He could not walk any further.
Он больше не мог идти.
It's not worth reading any further.
Дальше читать нет смысла.
Because it's not needed any further.
Я попал сюда .
We shan't need that any further.
Она нам больше не понадобится.
Are there any further questions, gentlemen?
Есть еще вопросы, джентльмены?
Have any further messages been decoded?
Были ли расшифрованы новые сообщения?
The staff member in the personnel section responsible for checking claims became suspicious of the validity of the claims and performed further enquiries, which led to the claims being denied.
США, краткосрочные инвестиции в объеме 14 529 488 долл.

 

Related searches : Further Claims - Any Claims - Any Further - He Further Claims - No Further Claims - Pursue Any Claims - Accept Any Claims - Any Liability Claims - Any Claims Whatsoever - Assert Any Claims - Waive Any Claims - Enforce Any Claims - Any Further Demand - Any Further Remarks