Translation of "any jurisdiction" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Jurisdiction. Jurisdiction.
Юрисдикция.
Jurisdiction is divided into jurisdiction under public law (special jurisdiction) and ordinary jurisdiction.
Юрисдикция подразделяется на публично правовую (специальную) и общеправовую юрисдикцию.
It must meet at least once a year, visit the establishment under its jurisdiction, conduct any interviews it considers necessary and receive applications from detainees concerning any matter within its jurisdiction.
Комиссия проводит совещания не реже одного раза в год, посещает учреждение и при необходимости заслушивает соответствующих лиц, а также принимает от содержащихся под стражей лиц жалобы в отношении любого из аспектов, относящихся к ее компетенции.
Moreover, the United Nations has no criminal jurisdiction under any law or treaty.
Кроме того, ни один законодательный акт или договор не предусматривает осуществление Организацией Объединенных Наций уголовной юрисдикции.
Jurisdiction
Юрисдикция
jurisdiction
Дело 569 ТЗА 28 (1) 31 (2) 35 (1) 36 (1) (a) (iv) 36 (1) (b) (ii) Германия Ганзейский верховный земельный суд (Гамбург) 11 Sch 1 01 (8 июня 2001 года)
jurisdiction
юрисдикция
jurisdiction
судебная помощь
Jurisdiction ?
Юрисдикция ?
This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with internal law.
Настоящая Конвенция не исключает осуществления любой уголовной юрисдикции в соответствии с внутренним законодательством.
This instrument does not exclude any additional criminal jurisdiction exercised in accordance with national law.
Настоящий документ не исключает никакую дополнительную уголовную юрисдикцию, осуществляемую в соответствии с национальными законами.
The Supreme Court has unlimited jurisdiction to hear and determine any civil or criminal proceedings.
Верховный суд обладает неограниченной юрисдикцией в отношении разбирательства по любым гражданским или уголовным делам и вынесения по ним решений.
The present Protocol does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with internal law.
Настоящий Протокол не исключает любую уголовную юрисдикцию, осуществляемую в соответствии с внутригосударственным правом.
Military jurisdiction
Военные суды
Universal jurisdiction
Универсальная юрисдикция (статья 5)
Maritime Jurisdiction
ЗА ПРЕДЕЛАМИ НАЦИОНАЛЬНОЙ МОРСКОЙ ЮРИСДИКЦИИ
We cannot accept any exercise of the ICC's jurisdiction against the will of non State parties, and we would find it difficult to endorse any Security Council authorization of such an exercise of jurisdiction by the ICC.
Мы не можем согласиться с осуществлением юрисдикции МУС вопреки воле государств, не являющихся участниками Статута, и для нас было бы сложным поддержать какую либо санкцию Совета Безопасности на такое осуществление юрисдикции МУС.
3. This Convention does not exclude any additional criminal jurisdiction exercised in accordance with national law.
3. Настоящая Конвенция не исключает никакую дополнительную уголовную юрисдикцию, осуществляемую в соответствии с внутренним правом.
In any event, this administrative body had no jurisdiction in relation to religious and social associations.
В любом случае юрисдикция этого административного органа не распространялась на религиозные и общественные объединения.
quot 3. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law.
3. Настоящая Конвенция не исключает осуществления любой уголовной юрисдикции в соответствии с национальным законодательством.
quot 5. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law.
5. Настоящая Конвенция не исключает осуществления любой уголовной юрисдикции в соответствии с национальным законодательством.
An executive decree of 30 May 1989 prohibits the introduction of hazardous wastes of any kind, in any form or under any regime, into areas under national jurisdiction.
В соответствии с Декретом исполнительной власти от 30 мая 1989 года запрещается ввоз всех видов опасных отходов в любой форме или при любых условиях в районы, находящиеся в пределах национальной юрисдикции.
jurisdiction of States.
юрисдикция государств.
Jurisdiction Chapter 15
Юрисдикция глава 15
Jurisdiction and Arbitration
Юрисдикция и арбитраж
Jurisdiction (art. 15)
Юрисдикция (статья 15)
3. Any State Party which has established jurisdiction mentioned in paragraph 2 shall notify the Secretary General.
3. Любое государство участник, которое установило юрисдикцию, упомянутую в пункте 2, уведомляет об этом Генерального секретаря.
quot 5. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law. quot
5. Настоящая Конвенция не исключает осуществления любой уголовной юрисдикции в соответствии с национальным законодательством quot .
2. The international community has never accepted or approved any foreign sovereignty or jurisdiction over East Jerusalem.
2. Международное сообщество никогда не признавало и не утверждало какого либо иностранного суверенитета или юрисдикции в отношении Восточного Иерусалима.
quot 2. A State Party may also establish its jurisdiction over any such crime when it is committed
2. Государство участник может также установить свою юрисдикцию в отношении любого такого преступления, когда оно совершено
quot 3. Any State Party which has established jurisdiction mentioned in paragraph 2 shall notify the Secretary General.
3. Любое государство участник, которое установило юрисдикцию, упомянутую в пункте 2, уведомляет об этом Генерального секретаря.
Act No. 17,220 of 30 October 1999 prohibits the introduction of hazardous wastes of any kind, in any form or under any regime, into areas under national jurisdiction (article 1).
В соответствии с Законом   17.220 от 30 октября 1999 года запрещается ввоз всех видов опасных отходов в любом виде и при любых условиях в районы, находящиеся в пределах национальной юрисдикции (статья 1).
This escapes my jurisdiction.
Это выходит за пределы моей юрисдикции.
It's outside your jurisdiction.
Это вне сферы ваших полномочий.
reconciling conflicts of jurisdiction.
координация в ситуациях юрисдикционных конфликтов.
Jurisdiction of the State
А. Юрисдикция государства
Jurisdiction over the suspect
Юрисдикция в отношении подозреваемого
(h) State of jurisdiction
h) Юрисдикция
quot Establishment of jurisdiction
quot Установление юрисдикции
1. Mandate and jurisdiction
1. Мандат и юрисдикция
It should be noted that any aggrieved person may approach a Court of competent jurisdiction to make such complaint.
Следует отметить, что любое пострадавшее лицо может подавать жалобу на такие действия в компетентный суд соответствующей юрисдикции.
It also extends to all matters specifically provided for in any other agreement, which confers jurisdiction of the Tribunal.
Кроме того, она охватывает все вопросы, конкретно предусмотренные в любом другом соглашении, которое передает юрисдикцию Трибуналу.
19. The Commission shall have jurisdiction to consider any matter relating to racial discrimination and to take decisions thereon.
19. Комиссия правомочна рассматривать любой вопрос, касающийся расовой дискриминации, и выносить по нему решения.
Equally, making such acts punishable by any State within whose jurisdiction the perpetrator might be found was now essential.
В то же время необходимо, чтобы любое государство, под юрисдикцией которого находятся лица, совершающие правонарушения, могло преследовать их за совершение таких действий.
The court could only have jurisdiction, however, where the State concerned accepted such jurisdiction.
Тем не менее юрисдикция суда может распространяться лишь на те государства, которые признают такую юрисдикцию.

 

Related searches : Any Relevant Jurisdiction - Under Any Jurisdiction - Any Applicable Jurisdiction - Any Other Jurisdiction - In Any Jurisdiction - Appellate Jurisdiction - Exercise Jurisdiction - German Jurisdiction - Local Jurisdiction - Relevant Jurisdiction - Territorial Jurisdiction - International Jurisdiction