Translation of "any matters arising" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Any matters arising from paragraph 3 of article XIV of the Treaty.
Любые вопросы, вытекающие из положения пункта 3 статьи XIV Договора.
Any matters arising from paragraph 3 of Article XIV of the Treaty.
Любые вопросы, вытекающие из пункта 3 статьи XIV Договора.
Matters arising ECE TRADE 360
Возникающие вопросы ECE TRADE 360
The Committee will be invited to discuss any matters arising from its previous meetings.
Комитет, как ожидается, вернется к обсуждению некоторых вопросов, вытекающих из предыдущего совещания.
The Committee will be invited to discuss any matters arising from its previous meeting.
Комитет, как ожидается, обсудит прочие вопросы, вытекающие из предыдущего совещания.
Consideration of matters arising from in
Рассмотрение вопросов, вытекающих из
Coordination matters matters arising out of the resolutions of major
Вопросы координации вопросы, вытекающие из резолюций главных директивных органов Организации Объединенных Наций и других межправительственных органов, на которые обращено внимание Совета управляющих
Any other matters arising during the session will be taken up under this sub item.
b) Бюджет по программам на двухгодичный период 2006 2007 годов
Other matters arising from the previous meetings
Прочие вопросы, вытекающие из предыдущих совещаний
Item 3 Matters arising ECE ECE TRADE 360
Пункт 3 Возникающие вопросы ECE TRADE 360
B. Matters arising from the entry into force
B. Вопросы, возникающие в связи с вступлением Конвенции в силу
Matters of interest arising since the thirty forth session
Представляющие интерес вопросы, которые возникли после проведения тридцать четвертой сессии
ITEM 2 Matters of interest arising since the last session
ПУНКТ 2 Представляющие интерес вопросы, которые возникли после предыдущей сессии
B. Matters arising from the entry into force of the
Конвенции в силу 205 211 49
Any other matters
Note by the secretariat
Consideration of matters arising from in the context of reports submitted under Article
Рассмотрение вопросов, вытекающих из в контексте докладов, представляемых по статье 7.
Consideration of matters arising from in the context of reports submitted under Article
Рассмотрение и принятие заключительного документа.
Consideration of matters arising from in the context of reports submitted under Article
Consideration of matters arising from in the context of reports submitted under Article
Matters requiring action by the Board arising from or related to reports and
из докладов и деятельности его вспомогательных органов
Matters arising from the sixty seventh session of the Inland Transport Committee (ITC)
2.3 Вопросы, вытекающие из решений шестьдесят седьмой сессии Комитета по внутреннему транспорту (КВТ)
Consideration of matters arising from in the context of reports submitted under Article 7.
Рассмотрение вопросов, вытекающих из в контексте докладов, представляемых по статье 7.
I should like to discuss some matters arising from your presence on French soil.
Я бы хотел обсудить вопросы в связи с вашим присутствием во Франции.
MATTERS ARISING FROM THE SIXTIETH SESSION OF THE COMMISSION RELATED TO ENERGY ACTIVITIES (Agenda item 3)
(Пункт 3 повестки дня)
Matters arising from the sixtieth session of the Commission related to energy activities (ENERGY 2005 1).
Вопросы, возникающие в связи с шестидесятой сессией Комиссии и относящиеся к деятельности в области энергетики (ENERGY 2005 1).
Item 3 Matters arising from the eight session of the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development
Пункт 3 Вопросы, возникающие в связи с восьмой сессией Комитета по развитию торговли, промышленности и предпринимательства
Programme of work and documentation 24 and 25 Matters arising from the sixty seventh session of the
2.2 Программа работы и документация 24 и 25
Reserves any other matters for subsequent decision.
оставляет все другие вопросы для последующего решения.
(c) Whether any further modifications should be made to the Protocol to deal with matters arising out of or related to decisions made pursuant to subparagraphs (a) and (b).
с) следует ли внести какие либо новые изменения в Протокол для решения вопросов, вытекающих из решений, принимаемых в соответствии с подпунктами а) и b), или связанных с ними.
(c) whether any further modifications should be made to the Protocol to deal with matters arising out of or related to decisions made pursuant to subparagraphs (a) and (b).
с) следует ли какие либо дополнительные изменения внести в Протокол для решения вопросов, вытекающих из решений, принимаемых в соответствии с пунктами а) и b), или связанных с ними
Matters requiring action by the Board arising from or related to reports and activities of its subsidiary bodies
Требующие решения Совета вопросы, вытекающие из докладов и деятельности его вспомогательных органов или возникающие в связи с ними
This great forum cannot be kept outside decisions on matters arising from objectives inscribed in its very Charter.
Этот великий форум не может оставаться в стороне от решений, которые вытекают из целей, начертанных в самом его Уставе.
(b) consideration of matters arising from reports by the High Contracting Parties according to paragraph 5 of this Article
b) рассмотрение вопросов, вытекающих их докладов Высоких Договаривающихся Сторон согласно пункту 5 настоящей статьи
Item 2 Matters arising from the sixtieth session of the Economic Commission for Europe of relevance to the Committee
Пункт 2 Вопросы, возникающие в связи с шестидесятой сессией Европейской экономической комиссии и относящиеся к работе Комитета
Any possible follow up to the matters arising from the February 2005 session of the Economic Commission for Europe will be reflected in operational terms with the UNECE Statistical Programme for 2006.
Любая возможная последующая деятельность по вопросам, возникшим в связи с февральской (2005 года) сессией Европейской экономической комиссии, будет отражена в ходе реализации статистической программы ЕЭК ООН на 2006 год.
Matters arising from the Economic Commission for Europe, the Economic and Social Council and other United Nations bodies and Conferences
(Шестьдесят восьмая сессия, 7 9 февраля 2006 года,
Matters arising from the sixtieth session of the Economic Commission for Europe of relevance to the Committee (TIM 2005 1)
Вопросы, возникающие в связи с шестидесятой сессией Европейской экономической комиссии и имеющие отношение к работе Комитета (TIM 2005 1)
The Committee will be informed of matters arising from the sixtieth session of the Commission of relevance to the Committee.
Комитет будет проинформирован о вопросах, возникающих в связи с результатами шестидесятой сессии Комиссии и имеющих отношение к деятельности Комитета.
(f) Any other issues arising out of the Technology and Economic Assessment Panel reports
f) Любые другие вопросы, вытекающие из докладов Группы по техническому обзору и экономической оценке
It also decided in this regard to establish an intersessional Contact Group to facilitate consideration of matters arising under this item.
Кроме того, по данному вопросу он принял решение учредить межсессионную контактную группу для содействия обсуждению вопросов, связанных с этим пунктом.
Matters arising from the reports of the Secretary General on peacekeeping operations and other peacekeeping matters were addressed, for the most part, in the Advisory Committee's general report (A 59 736).
Вопросы, затрагиваемые в докладах Генерального секретаря об операциях по поддержанию мира, и другие вопросы поддержания мира рассматриваются в основном в общем докладе Консультативного комитета (A 59 736).
They nevertheless wished to avoid any cumulative deep freeze arising from a combination of effects.
Тем не менее они хотели бы избежать любого длительного замораживания в результате суммарного влияния целого ряда негативных последствий.
Extracting information on any of these matters is almost impossible.
Получить информацию по подобным вопросам практически невозможно.
The Chairman Are there any other matters to be discussed?
Председатель (говорит по английски) Есть ли еще вопросы, которые необходимо обсудить?
Item 4 Matters arising from the sixtieth session of the Economic Commission for Europe and the intersessional meetings of the Committee Bureau
Пункт 4 Вопросы, возникающие в связи с шестидесятой сессией Европейской экономической комиссии и межсессионными совещаниями Бюро Комитета
10. Other matters requiring action by the Board arising from or related to reports and activities of its subsidiary and other bodies
10. Другие вопросы, требующие принятия решений Советом и вытекающие из докладов и мероприятий его вспомогательных и других органов или связанные с ними.

 

Related searches : Matters Arising - Matters Arising From - All Matters Arising - Any Questions Arising - Any Dispute Arising - Any Disputes Arising - Arising From Any - Any Liability Arising - Any Claim Arising - Any Further Matters - Any Urgent Matters - Claims Arising - However Arising - Problems Arising