Translation of "any other manner" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

(ii) That has been improperly issued or obtained through misrepresentation, corruption or duress or in any other unlawful manner or
ii) были ненадлежащим образом выданы или получены с помощью представления неверных данных, коррупции или принуждения или каким либо иным незаконным образом или
Any changes shall be applied in a non discriminatory manner.
Любые изменения применяются в недискриминационном порядке.
Abstention from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State or in any other manner incompatible with the goals of peace
отказ от угрозы силой или ее применения как против территориальной неприкосновенности или политической независимости любого государства, так и каким либо другим образом, не совместимым с целями мира
We would also appreciate any comments relating to these papers delivered in any manner, including bilateral contacts.
Мы также были бы благодарны за соображения в связи с этими документами, высказанные в любой форме, в том числе в двустороннем порядке.
Any other issues
Разное
Any other delegations?
Еще какие либо делегации?
Any other issues.
18 час.
Any other business
Состав Бюро Комитета в 2006 и 2007 годах
Any other business
Любые иные вопросы.
Any other business
Any other business
Any other issues
Разное.
Any other matters
Note by the secretariat
Any other issue.
Любая иная проблема.
Any other business .
СОДЕРЖАНИЕ (продолжение)
Any other business
Правило 38
Any other name
Любое другое имя
Any other guesses?
Есть другие предположения?
Any other questions?
ОК. Любые другие вопросы? Пауза
Any other guesses?
Другие варианты?
Any other girl?
А еще?
Any other questions?
Остались вопросы?
Any other time.
В любое другое время.
Any other ideas?
Есть еще другие мнения?
Take any other.
Другую бери.
Any other baggage?
Ещё багаж есть?
Any other points?
Какиенибудь еще замечания?
Any other men?
Кто еще?
Any other family?
А родственники какиенибудь?
Did Lieutenant Doyle force his way into the office in any manner?
Лейтенант Дойл прорывался в кабинет силой?
Not any more than any other species.
Не более, чем любые другие особи.
If you have any accusations to make, make them in the proper manner.
Если ко мне претензии, выражайте их вежливо.
VI Any other reasons?
ВИ Другие причины?
Any other bright ideas?
Есть ещё блестящие идеи?
Item Any other business
Пункт 9 Прочие вопросы
Any other suggestions? Yes...?
font color e1e1e1 Да...?
Any other lastminute instructions?
Еще какиенибудь последние инструкции?
Any other remarks, Son?
Еще какиенибудь замечания, сынок?
OK? Any other questions?
Ещё вопросы?
Or any other time!
Да и любое другое время!
Any other boarders here?
Да. А еще жильцы здесь есть?
Putin exercises a power greater than that allowed any other democratically elected leader, and the manner in which he exercises it is now causing serious concern.
Путин располагает большей властью, чем любой другой демократически избранный лидер, и то, как он ею распоряжается, вызывает сейчас серьёзную озабоченность.
In any case, the contemplated transitional arrangements must be submitted in an appropriate manner.
В любом случае предусмотренные переходные процедуры должны быть представлены надлежащим образом.
(e) Any vacancy shall be filled in the manner described for the initial appointment
е) вакантные должности заполняются в том же порядке, который установлен для первоначальных назначений
Can this be used in conjunction with other scripts in a negative manner?
Может ли она использоваться в совокупности с другими программами для реализации злого умысла?
(g) Any other relevant factor.
g) любые другие соответствующие факторы.

 

Related searches : Any Manner - Any Other - Any Manner Whatsoever - In Any Manner - Any Other Query - Any Other Expenditure - Any Other Parties - Any Other Cases - Any Other Service - Any Other Obstacles - Any Other System - Any Other Content - Any Other Action - Any Other But